Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Warum? исполнителя (группы) Daniela Alfinito

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Warum? (оригинал Daniela Alfinito)

Почему? (перевод Сергей Есенин)

Verloren lauf' ich durch die Nacht
Я потерянно иду через ночь,
Und ich denk' an dich
И я думаю о тебе.
Ich ruf' dich an,
Я звоню тебе,
Doch du meldest dich nicht
Но ты не отвечаешь.
Ich will nicht mehr warten,
Я больше не хочу ждать,
Wohin dein Herz dich trägt
Куда занесёт тебя твоё сердце.
Mir ist es egal,
Мне всё равно,
Ich geh' jetzt meinen Weg
Теперь я иду своим путём.


Ich will nur eines von dir wissen –
Я хочу узнать от тебя только одно –
Warum?
Почему?
Du weichst mir aus, hast keine Antwort –
Ты избегаешь меня, у тебя нет ответа –
Warum?
Почему?
Ich kann nicht glauben, dass du gehst
Я не могу поверить, что ты уйдёшь
Und unsere Liebe so verrätst
И вот так предашь нашу любовь.
Sei kein Feigling, sag mir doch –
Не будь трусом, скажи же мне –
Warum?
Почему?


In uns, da brennt ein Feuer,
В нас горит огонь,
Das die Nacht erhellt
Который озаряет ночь.
Nur wir zwei gegen den Rest der Welt,
Только мы вдвоём против остального мира,
Doch deine Gefühle wie vom Wind verweht
Но твои чувства словно унесены ветром.
Mir ist es egal,
Мне всё равно,
Ich geh' jetzt meinen Weg
Теперь я иду своим путём.


Ich will nur eines von dir wissen –
Я хочу узнать от тебя только одно –
Warum?
Почему?
Du weichst mir aus, hast keine Antwort –
Ты избегаешь меня, у тебя нет ответа –
Warum?
Почему?
Ich kann nicht glauben, dass du gehst
Я не могу поверить, что ты уйдёшь
Und unsere Liebe so verrätst
И вот так предашь нашу любовь.
Sei kein Feigling, sag mir doch –
Не будь трусом, скажи же мне –
Warum?
Почему?


Du gingst einfach fort,
Ты просто ушёл,
Als wäre nichts gewesen
Как будто ничего не было.
Ich will keine Lügen mehr
Я больше не хочу лжи.
Ich werde dich vergessen
Я забуду тебя.


Ich will nur eines von dir wissen –
Я хочу узнать от тебя только одно –
Warum?
Почему?
Du weichst mir aus, hast keine Antwort –
Ты избегаешь меня, у тебя нет ответа –
Warum?
Почему?
Ich kann nicht glauben, dass du gehst
Я не могу поверить, что ты уйдёшь
Und unsere Liebe so verrätst
И вот так предашь нашу любовь.
Sei kein Feigling, sag mir doch –
Не будь трусом, скажи же мне –
Warum?
Почему?


Sei kein Feigling, sag mir doch –
Не будь трусом, скажи же мне –
Warum? [x2]
Почему? [x2]
Х
Качество перевода подтверждено