Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Bahnhof Der Sehnsucht исполнителя (группы) Daniela Alfinito

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Bahnhof Der Sehnsucht (оригинал Daniela Alfinito)

Станция тоски (перевод Сергей Есенин)

Die Schatten meiner Sehnsucht werden größer,
Тени моей тоски становятся больше,
Seit du von mir gegangen bist
С тех пор как ты ушёл от меня.
Der Wind trocknet nur meine Tränen,
Ветер осушает мои слёзы,
Weil mein Herz dich so vermisst
Потому что моё сердце так скучает по тебе.


Nun stehe ich am Bahnhof der Sehnsucht
Теперь я стою на станции тоски
Und weiß, der Zug der Träume fährt vorbei
И знаю, что поезд грёз проходит мимо.
Ich spüre den Wind in meinen Haaren
Я ощущаю ветер в своих волосах.
Es tut so weh, ich fühl' mich so allein
Так больно, мне так одиноко.


"Es wird uns niemand mehr trennen",
"Больше никто не разлучит нас", –
Hast du einmal zu mir gesagt
Ты сказал мне однажды.
Ich spürte das Feuer in mir brennen
Я ощущала, как огонь горит во мне
Und deinen Herzschlag in der Nacht
И биение твоего сердца ночью.


[2x:]
[2x:]
Nun stehe ich am Bahnhof der Sehnsucht
Теперь я стою на станции тоски
Und weiß, der Zug der Träume fährt vorbei
И знаю, что поезд грёз проходит мимо.
Ich spüre den Wind in meinen Haaren
Я ощущаю ветер в своих волосах.
Es tut so weh, ich fühl' mich so allein
Так больно, мне так одиноко.


Es tut so weh, ich fühl' mich so allein
Так больно, мне так одиноко.
Х
Качество перевода подтверждено