Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I've Been Sober исполнителя (группы) Devildriver

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I've Been Sober (оригинал Devildriver)

Я был трезвым (перевод VanoTheOne)

Lord, I miss the highway, running against the wind,
Господи, я скучаю по трассе, бегу против ветра,
Blessed are the stoned and all the places they've been.
Блаженны окаменевшие и все места, где они бывали.
Shadow of a man at home, beating a dead horse,
Домашняя тень человека, бьющего мёртвого коня,
Home too long, cross to bear.
Слишком долго дома, свой крест нести.
Methods of the past mold the future,
Методы прошлого формируют будущее,
You can't fall short as you get older.
Ты не можешь ошибиться, когда становишься старше.
Being run aground is being trapped,
Сесть на мель — значит оказаться в ловушке,
Seized up... Kept!
Скован... Удержан!


Wear the chains you forged in life,
Носи цепи, которые ты выковал при жизни,
Link, by link, by link.
Звено за звеном, за звеном.
Wear the chains you forged in life,
Носи цепи, которые ты выковал при жизни,
Link, by link, by link.
Звено за звеном, за звеном.


I've been sober 13 days and 7 nights,
Я трезв 13 дней и 7 ночей,
I know next time I'll get it right.
Я знаю, в следующий раз у меня получится.
You tried to make me stay, I said, "No way,"
Ты пытался заставить меня остаться, я сказал: "Ни за что",
Grabbed my bag and hit the highway.
Схватил сумку и ушёл на трассу.


Echoes in the dark, new faces bring the sun,
Эхо в темноте, новые лица приносят солнце,
Comfort the disturbed, always think the worst.
Утешь встревоженных, всегда жди худшего.
You live and die by your own decisions,
Ты живёшь и умираешь по своим собственным решениям,
You live and die by your own religion.
Ты живёшь и умираешь по своей собственной вере.
Being run aground is being trapped,
Сесть на мель — значит оказаться в ловушке,
Seized up... Kept!
Скован... Удержан!


Wear the chains you forged in life,
Носи цепи, которые ты выковал при жизни,
Link, by link by link.
Звено за звеном, за звеном.
Wear the chains you forged in life,
Носи цепи, которые ты выковал при жизни,
Link, by link by link.
Звено за звеном, за звеном.


I've been sober 13 days and 7 nights,
Я трезв 13 дней и 7 ночей,
I know next time I'll get it right.
Я знаю, в следующий раз у меня получится.
You tried to make me stay, I said, "No way,"
Ты пытался заставить меня остаться, я сказал: "Ни за что",
Grabbed my bag and hit the highway.
Схватил сумку и ушёл на трассу.


I've been sober 13 days and 7 nights,
Я трезв 13 дней и 7 ночей,
I know next time I'll get it right.
Я знаю, в следующий раз у меня получится.
You tried to make me stay, I said, "No way,"
Ты пытался заставить меня остаться, я сказал: "Ни за что",
Grabbed my bag and hit the highway.
Схватил сумку и ушёл на трассу.


Sobriety suits you so well!
Трезвость тебе так идёт!


It suits you so well, it suits you so well...
Она тебе так идёт, она тебе так идёт...
It suits you so well, it suits you so well...
Она тебе так идёт, она тебе так идёт...
So well!
Так идёт!


It suits you so well, it suits you so well... [4x]
Она тебе так идёт, она тебе так идёт... [4x]
Х
Качество перевода подтверждено