Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Forgiveness Is a Six Gun исполнителя (группы) Devildriver

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Forgiveness Is a Six Gun (оригинал Devildriver)

Револьвер тебя простит* (перевод VanoTheOne)

Thirty-third degree
Тридцать третья ступенька 1
On the corner of Quit Street and Temptation Avenue
На углу улицы Прощания и проспекта Искушения
On the road to redemption.
На пути к искуплению.
Outside of heaven
За пределами Рая
Pride can be dangerous, and you knew.
Гордость может быть опасна, и ты это знаешь.


Method of execution, length of duration...
Метод казни, томительное ожидание...
At what cost?
Какой ценой?


[Chorus:]
[Припев:]
Forgiveness is a six-gun,
Револьвер тебя простит,
Teach me how to shoot.
Научи меня стрелять.
The truth is like a moving target,
Правда похожа на движущуюся цель,
Forgiveness is a six-gun.
Револьвер тебя простит.


The streets from the start have been filled with doubt
Эти улицы с самого начала вызывали подозрения,
And they are set free.
И они получили свободу.
You needed someone to carry you fighting and counting the days,
Тебе был нужен кто-то, чтобы помогать тебе в бою, и считать дни
The error of your ways
И ошибки, которые ты совершил.


Method of execution, length of duration...
Метод казни, томительное ожидание...
At what cost?
Какой ценой?


[Chorus:]
[Припев:]
Forgiveness is a six-gun
Револьвер тебя простит,
Teach me how to shoot
Научи меня стрелять.
The truth is like a moving target
Правда похожа на движущуюся цель,
Forgiveness is a six-gun
Револьвер тебя простит.


(Forgiveness is a six-gun)
(Револьвер тебя простит)


In cold blood, dressed in black,
Лежащий в луже холодной крови, одетый в чёрное,
Tombstones and tumbleweeds...
Надгробья и перекати-поле...
Left the dead behind, watched 'em falling.
Оставив за собой трупы, наблюдал, как они замолкали.
Let Smith & Wesson do the motherfucking talking.
Пусть заговорят Смит и Вессон, 2 чёрт побери.


Dust in my eyes, dust in the streets,
Пыль в моих глазах, пыль на улицах,
Shotguns and broken dreams...
Ружья и сломанные мечты...
Now we left the dead behind, watched 'em falling.
Теперь мы оставили за собой трупы, наблюдали, как они замолкали.
Let Smith & Wesson do the motherfucking talking, now!
Пусть теперь заговорят Смит и Вессон, чёрт побери!


[Chorus:]
[Припев:]
Forgiveness is a six-gun
Револьвер тебя простит,
Teach me how to shoot
Научи меня стрелять.
The truth is like a moving target
Правда похожа на движущуюся цель,
Forgiveness is a six-gun
Револьвер тебя простит.


[x4:]
[x4:]
There is no forgiveness...
Нет прощения...





* Six-gun – шестизарядный револьвер

1 – Число 33 во многих учениях и культурах считается знаковым или священным. В данном контексте может отсылать к Иисусу Христу, который прожил 33 года.

2 – Smith & Wesson Firearms Co. – американская компания, производитель огнестрельного оружия. Известна производством револьверов.
Х
Качество перевода подтверждено