Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ghosts исполнителя (группы) Emil Bulls

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ghosts (оригинал Emil Bulls)

Призраки (перевод Игорь из Калининграда)

When the city sleeps in peace,
Когда город спит спокойно,
All your questions run deep,
И все твои вопросы покоятся глубоко внутри,
When the restless wolfs gather nose to the wind,
Когда беспокойные волки держал носы по ветру,
In the favour of the night a monster creeps into your mind.
Под покровом ночи монстр вползает тебе в разум.
It comes in an ambush as soon as you switch off the light.
Он выходит из засады, как только ты гасишь свет.


It haunts you, it drowns you,
Он преследует тебя, он топит тебя,
It chokes you, it's eating your soul.
Он душит тебя, он пожирает твою душу.
The anguish of mind is driving you insane.
Страдания твоего разума сводит тебя с ума.


Don't ever loose your spark
Никогда не теряй последнюю искру для того,
To light a raging fire,
Чтобы зажечь бушующее пламя,
When you're about to pass
Когда ты собираешься пройти
The gates of the darker realms.
Ворота в темные миры.
You gotta keep it,
Ты должен хранить ее,
You gotta keep it,
Ты должен хранить ее,
To keep the ghosts,
Чтобы держать призраков,
Keep the ghosts away from you.
Держать призраков подальше от себя.


When the world sinks into bliss,
Когда мир тонет в блаженстве,
You're falling deeper into the abyss.
Ты падаешь все глубже в пропасть.
From the top of the mountain
С вершины горы,
That you made from molehills.
Которую ты сам возвысил на месте пустяков.


It haunts you, it drowns you,
Он преследует тебя, он топит тебя,
It chokes you, it's eating your soul.
Он душит тебя, он пожирает твою душу.
The anguish of mind is driving you insane.
Страдания твоего разума сводит тебя с ума.


Don't ever loose your spark
Никогда не теряй последнюю искру для того,
To light a raging fire,
Чтобы зажечь бушующее пламя,
When you're about to pass
Когда ты собираешься пройти
The gates of the darker realms.
Ворота в темные миры.
You gotta keep it,
Ты должен хранить ее,
You gotta keep it,
Ты должен хранить ее,
To keep the ghosts,
Чтобы держать призраков,
Keep the ghosts away from you.
Держать призраков подальше от себя.


It haunts you again,
Он снова преследует тебя,
It drowns you again,
Он снова топит тебя,
It chokes you to death,
Он душит тебя до смерти,
It's eating your soul.
Он пожирает твою душу.


Don't ever loose your spark
Никогда не теряй последнюю искру для того,
To light a raging fire,
Чтобы зажечь бушующее пламя,
When you're about to pass
Когда ты собираешься пройти
The gates of the darker realms.
Ворота в темные миры.
You gotta keep it,
Ты должен хранить ее,
You gotta keep it,
Ты должен хранить ее,
To keep the ghosts,
Чтобы держать призраков,
Keep the ghosts away from you.
Держать призраков подальше от себя.
Х
Качество перевода подтверждено