Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни James Bond Vs Austin Powers исполнителя (группы) Epic Rap Battles Of History

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

James Bond Vs Austin Powers (оригинал Epic Rap Battles Of History feat. Ben Atha)

Джеймс Бонд против Остина Пауэрса (перевод akkolteus)

[Intro:]
[Вступление:]
EPIC RAP BATTLES OF HISTORY...
Эпичнейшие рэп-батлы в истории..
JAMES BOND!
Джеймс Бонд!
VERSUS!
Против!
AUSTIN POWERS!
Остина Пауэрса!
BEGIN!
Начали!


[James Bond (Craig):]
[Джеймс Бонд (Крейг):]
I've beefed with Le Chiffre and No and Blofeld with the cheek scar
Лё Шиффр, Доктор Ноу, Блофельд со шрамом на щеке точили на меня зубы,
But they were not as crooked and rotten as your teeth are
Но ни один из них не был настолько гнилым и испорченным, как твои зубы.
I'll go balls to the Walther on this whack twat in an ascot
Я разряжу свой "Вальтер" в этого м*дака в аскотском галстуке
Blast shots atcha like gas from the back slot of a fat Scot
Взрывными выстрелами, словно Толстый ублюдок, 1 "стреляющий" газами.
Permission from the Crown to put a scoundrel down? I've earned it
Разрешение от Короны, чтоб усыпить мерзавца? Я имею право!
I'm licenced to kill, you couldn't get a learner's permit
У меня есть "лицензия на убийство", 2 а тебе и прав не дали!
After twenty-four films, I'm still reaching new heights
Две дюжины фильмов, и я на высоте в каждом,
Your third movie died, guess You Only Live Twice
Ты кончился на третьей части, видимо, ты "жил только дважды". 3
Spell my name, the ladies wanna B-on-D
Вчитайся: дамы хотят Быстрее Оказаться На Дэне, 4
Any sex appeal you might have is beyond me
А что находят в тебе, моей бледной тени?
I'm bespoke from my head to my toe and after this flow I'm done
Всё это сшито на заказ; настал финальный момент,
I only need one round, *gunshot* Golden Gun
Одного раунда мне хватит, я *выстрел* - "золотой пистолет". 5


[Austin Powers:]
[Остин Пауэрс:]
You look a lot more blonde in your movie, baby
В фильме ты был более блондинистым, детка,
That's alright, let's just keep it groovy baby! (Yeah!)
Всё нормально, продолжай в том же духе, 6 детка! (Да!)
Basil Exposition told me this would be boring
Бэзил 7 говорил, что будет скучно и обычно,
But Jesus, man, even my mojo's snoring!
Но блин, мужик, даже моё "моджо" 8 сникло!
I've never seen such a miserable spy
Я ещё не встречался с настолько жалкими шпионами,
I've also never seen a man with glistening thighs
Также не встречал мужчин с блестящими бёдрами.
I mean you can't shag properly with that waxed tush
Как вообще ты можешь тр*хаться с эпилированным задом?
Birds flock to the musk of my chest bush (Yeah!)
"Пташки" от запаха куста на моей груди в экстазе (Да!)
I'll hypnotize you with a little strip tease
Легкий стриптиз, и вот ты уже в трансе,
And then judo chop, I'm swinging on you like the sixties (Yeah!)
Приём дзюдо сразит тебя, как шестидесятые! (Да!)
You're defenseless; my rhymes can't be deflected
Ты уязвим; мои рифмы бьют в цель неуклонно,
You're like all the sex I've ever had, unprotected (Yeah!)
Ты - словно весь мой секс – незащищённый! (Да!)
People want a hero with a little personality
Людям нужен герой с толикой индивидуальности,
No one wants to sit through your gritty reality
Их воротит от твоей слишком суровой реальности!
Maybe Q can craft some new plot lines
Может, Кью изобретёт пару новых сюжетов?
You made Thunderball two bloody times!
"Шаровая Молния" была уже два раза – как это?
I'm one of a kind, you're always getting remade
Я уникален, а тебя пришлось всё время менять,
You can't touch me, double-oh behave!
Два нуля, прекрати, 9 ты не тронешь меня.


[James Bond (Craig):]
[Джеймс Бонд (Крейг):]
Ugh! Can't believe I'm wasting my time with this clown
Уф! Не верится, что я трачу время на этого клоуна,
I should be on an island with a fucking model by now
Я уже должен быть с гр*баной моделью на гр*баном острове,
Sipping dry martinis and peeling off bikinis
Потягивать сухой мартини, стягивать бикини,
Not rapping against Swedish penis pumping weenies
А не читать рэп против пытающегося увеличить чл*н дебила.


[Austin Powers:]
[Остин Пауэрс:]
Yeah that's not mine-
Вообще-то это не моё – 10


[James Bond (Craig):]
[Джеймс Бонд (Крейг):]
I didn't say I was finished, I'm sick of your silly gimmicks
Я не закончил, меня бесят твои попытки исхитриться,
I'm the best spy in the business; just ask all the critics
Я лучший в своём деле, иди и спроси у критиков,
I've been through hell, so yeah, I'm a bit of a cynic
Я прошёл через ад, так что да, стал немного циником,
But I'm the original model that your frilly ass mimics!
Но я – оригинал, а ты лишь способен имитировать!


[James Bond (Connery):]
[Джеймс Бонд (Коннери):]
(I wouldn't exactly call you original...)
(Я бы точно не назвал тебя оригинальным...)
It's the most prominent dominant bomb spy, so pay homage
Я самый видный из шпионов, так воздайте мне должное,
Handing out ass-whippings, I'm on some real James Bondage
Я надираю задницы, доминируя без-бонд-жно.
Your performance doesn't stir me and I'm certainly not shaken
Твоя игра не впечатляет, ей можно лечить бессонницу,
If I wanted shitty acting in my action film, I'd go and watch Taken
Хотел бы подобное в своём фильме, включил бы "Заложницу"! 11
I see your modern gadgets and I piss on them all
Все эти современные гаджеты? Клал я на них с прибором!
I don't need a Q to break your balls
Мне не нужен Кью, чтобы влепить тебе по "помидорам".
I'm the granddad of the brand millions of fans have been sold on
Я прародитель этого бренда, моих фанатов - легион,
You're so far up on my nuts I should call you Bond... Gold Bond
А ты настолько прилип ко мне, что стоит назвать тебя Бонд... "Голд Бонд". 12


[Austin Powers:]
[Остин Пауэрс:]
Yeah, um, could I get back in my rap please?
Э-э, хотелось бы вернуться к своему рэпу, если можно!


[James Bond (Connery):]
[Джеймс Бонд (Коннери):]
*slap* Rap these, you velvety hack!
*пощёчина* Получи тоже, подделка в бархате!


[Austin Powers:]
[Остин Пауэрс:]
Jeez!
Боже!


[James Bond (Craig):]
[Джеймс Бонд (Крейг):]
It's the movie business and you've had your six
Это кинобизнес, и у тебя было шесть попыток, 13
The world has had quite enough rug-wearing misogynists
С мира хватит но́сящих парик 14 мизогинистов!


[Austin Powers:]
[Остин Пауэрс:]
Yeah, to be honest, you are a bit rapey
Да, порой ты как насильник, если быть честным,
I mean, I like to swing but Dr. No means no, baby
Я люблю перепихнуться, но Доктор Нет значит "нет", детка.


[James Bond (Connery):]
[Джеймс Бонд (Коннери):]
Oh please, I'm an extraordinary gentlemen, I'm distinguished
Увольте! Я выдающийся джентельмен, 15 я необычный,
If they made a Mini-Me, they'd have to cast Peter Dinklage
Мини-Меня, 16 если что, сыграл бы Питер Динклейдж! 17


[James Bond (Craig):]
[Джеймс Бонд (Крейг):]
Well maybe they should cast a Bond who's actually English
Или пусть Бонда играет тот, чей родной язык – английский! 18


[James Bond (Connery):]
[Джеймс Бонд (Коннери):]
*slap* Why, pussy, aren't you the cunning linguist
*пощёчина* А ты, видать, кисуля, стал "искусным лингвистом"? 19


[James Bond (Craig):]
[Джеймс Бонд (Крейг):]
As a matter of fact, I've got a knack for licking old cunts
Это факт, я умею обращаться со старыми п*здами,
After I beat you, I'll kick the shit out of the man who does your stunts
Побив тебя, я займусь твоими каскадёрами!


[James Bond (Connery):]
[Джеймс Бонд (Коннери):]
Now you listen here, you little duck-faced runt
А теперь слушай меня, мелкий 20 утколицый 21 уродец,
I'm all in, I'm ready to die any day that you want!
Я ставлю всё, и готов умереть в любой день, какой захочешь! 22


[Outro:]
[Концовка:]
WHO WON? (WHO WON?)
Кто победил? (Кто победил?)
WHO'S NEXT? (WHO'S NEXT?)
Кто следующий? (Кто следующий?)
YOU... YOU DECIDE!
Вы... Вы решаете!
EPIC RAP BATTLES OF HISTORY!
Эпичнейшие рэп-батлы в истории!









1 – Приспешник Доктора Зло, главного антагониста Остина Пауэрса, в первом и втором фильмах, страдающий ожирением и метеоризмом, родом из Шотландии.



2 – "Лицензия на убийство" (1989) - шестнадцатый фильм франшизы о Бонде.



3 – "Живёшь только дважды" (1967) – пятый фильм франшизы.



4 – досл. "быть на Д." Буква "d" может расшифровываться как "dick" (чл*н).



5 – "Человек с золотым пистолетом" (1974) - девятый фильм франшизы. Золотой пистолет главного злодея в фильме заряжен всего одним патроном.



6 – Groovy, baby ("Классно, детка") – любимая фраза Пауэрса. Данный персонаж представляет собой пародию на 60-е, и в его речи постоянно проскальзывает британский сленг тех времен – наряду с упомянутым groovy, такие слова, как bird ("пташка", т.е. молодая девушка), swing/shag ("перепихнуться") и т.д.



7 – Бэзил Экспозиция (в др. переводе Бэзил Разоблачение) – пародия на персонажа М. из бондианы, дающий задания Пауэрсу.



8 – Слово из африканской практики вуду, обозначающее небольшой кусок ткани или мешочек-амулет. В фильме "Остин Пауэрс: Шпион, который меня соблазнил" (1999) под "моджо" подразумевается сексуальная энергия (либидо).



9 – Обыгрывается кодовое имя Бонда – 007 ("ноль" в англ. речи передаётся как "oh") и фраза Пауэрса "Oh, behave" (ой, прекрати / держи себя в руках), обращённая к тем, с кем он заигрывает.



10 – Данную фразу произносит Пауэрс, когда после пробуждения из криогенного сна среди его личных вещей оказывается "произведённый в Швеции насос для увеличения пениса".



11 – Остросюжетный боевик 2008 года с Лиамом Нисоном в главной роли.



12 – Марка крема для ухода за кожей, в том числе для интимных мест. Идиома "on my nuts" (на моих "орешках") означает "пристал как банный лист".



13 – Бондиана включает в себя шесть каноничных фильмов с Коннери, а также один неофициальный – "Никогда не говори "никогда"" (1983), являющийся ремейком "Шаровой Молнии" (1965), о чём уже упоминалось выше в тексте песни.



14 – Шон Коннери начал рано лысеть, и во время съёмок в бондиане носил парик.



15 – "Лига выдающихся джентельменов" (2003) – последний фильм Коннери, после которого он завершил карьеру.



16 – Мини-Я (Мини-Мы) – неудачный клон доктора Зло, который вдвое ниже его ростом и не способен говорить.



17 – Самый успешный актёр-карлик, прославившийся ролью Тириона Ланнистера в сериале "Игра престолов".



18 – Шон Коннери – шотландец, и говорил в фильмах с выраженным акцентом.



19 – Обыгрывается созвучность между "cunning linguist" (ловкий языковед) и "cunnulingus" (куннилингус). Кстати, такая шутка была и в официальном фильме бондианы с Пирсом Броснаном "Завтра не умрёт никогда" (1997).



20 – Рост Шона Коннери - 189 см, рост Дэниела Крейга – 178 см.



21 – Есть мнение, что у Крейга "губы бантиком", как у любителей делать дакфейс (досл. "утиное лицо"). Суть последнего состоит в выпячивании губ при фотографировании.



22 – "Умри, но не сейчас" (2002) – двадцатый фильм бондианы.
Х
Качество перевода подтверждено