Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Breathe исполнителя (группы) James Blunt

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Breathe (оригинал James Blunt)

Дыхание (перевод Надя Гребнева)

Take this bloody war of mine away.
Избавь меня от этой кровавой войны.
I'm lost for words to say.
Мне больше нечего сказать.
Will they greet me at dawn?
Они поприветствуют меня на заре?


Take these muddy thoughts that are my walls.
Избавь меня от этих неясных мыслей, что построили вокруг меня стены.
I'm not ready for the call,
Я не готов к звонку,
That will greet me at dawn.
Который поприветствует меня на заре.


I just take what someone wants,
Я просто забираю то, что хочет кто-то другой,
Race when I'm in front,
Подгоняю, когда сам впереди,
Break what I don't need.
Ломаю то, что мне не нужно.
It's nice to watch somebody breathe.
Приятно смотреть, как кто-то дышит.


Well now come sit next to me.
Давай, присядь рядом со мной.
I'm not sleeping with a bride to be.
Я не сплю со своей невестой.
Been wasting time like it just
Теряю время так, словно
Doesn't matter very much.
Оно вообще ничего не значит.
So I'm happy for the company.
Так что я рад компании.


And I sat here for eternity,
Я просидел здесь целую вечность,
No wife and no family.
У меня нет жены и семьи.
And I thank you very much.
Так что спасибо тебе большое.
And I'm flattered by the touch,
И я тешу тебя тем,
When you say that you're in love with me.
Что ты говоришь, что влюблена в меня.
Won't you breathe for me now?
Не могла бы ты подышать вместо меня?
I am tired of my own.
Потому что сам я ужасно устал.


Race me to the horror at the end.
И в конце отвези меня в мой кошмар,
I've lost myself again
Я снова потерял себя
In the mirror of my past.
В зеркале своего прошлого.


Let me, let me scratch at my own skin.
Позволь, позволь мне расцарапать собственную кожу.
I'm dying to get in
Мне действительно нужно проникнуть
To the mirror of my past.
В зеркало своего прошлого.


I just take what someone wants,
Я просто забираю то, что хочет кто-то другой,
Race when I'm in front,
Подгоняю, когда сам впереди,
Break what I don't need.
Ломаю то, что мне не нужно.
It's nice to watch somebody breathe.
Приятно смотреть, как кто-то дышит.

Давай, присядь рядом со мной.
Well now come sit next to me.
Я не сплю со своей невестой.
I'm not sleeping with a bride to be.
Теряю время так, словно
Been wasting time like it just
Оно вообще ничего не значит.
Doesn't matter very much.
Так что я рад компании.
So I'm happy for the company.


Я просидел здесь целую вечность,
And I sat here for eternity.
У меня нет жены и семьи.
No wife and no family.
Так что спасибо тебе большое.
And I'll thank you very much.
И я тешу тебя тем,
And I'm flattered by the touch,
Что ты говоришь, что влюблена в меня.
When you say that you're in love with me.


Не могла бы ты подышать вместо меня?
Won't you breathe for me?
Потому что сам я ужасно устал.
I am tired of my own.


И не могла бы ты подышать вместо меня?
And won't you breathe for me now?
Потому что сам я ужасно устал.
I am tired of my own.


Давай, присядь рядом со мной.
Well now come sit next to me.
Я не сплю со своей невестой.
I'm not sleeping with a bride to be.
Теряю время так, словно
Been wasting time like it just
Оно вообще ничего не значит.
Doesn't matter very much.
Так что я рад компании.
So I'm happy for the company.


Я просидел здесь целую вечность,
And I sat here for eternity,
У меня нет жены и семьи.
No wife and no family.
Так что спасибо тебе большое.
And I'll thank you very much.
И я тешу тебя тем,
And I'm flattered by the touch,
Что ты говоришь, что влюблена в меня.
When you say that you're in love with me.


Я просидел здесь целую вечность,
And I sat here for eternity,
У меня нет жены и семьи.
No wife and no family.
Теряю время так, словно
Been wasting time like it just
Оно вообще ничего не значит.
Doesn't matter very much.
Так что я рад компании.
So I'm happy for the company.


Не могла бы ты подышать вместо меня?
Won't you breathe for me?
Потому что сам я ужасно устал.
I am tired of my own.


И не могла бы ты подышать вместо меня?
And won't you breathe for me now?
Потому что сам я ужасно устал.
I am tired of my own.

Х
Качество перевода подтверждено