Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Carry You Home исполнителя (группы) James Blunt

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Carry You Home (оригинал James Blunt)

Заберу тебя домой (перевод THE BEDLAM из Нижнего Новгорода)

Trouble is her only friend
Тревога — ее единственный друг,
And he's back again
И он вернулся опять,
Makes her body older than it really is.
Словно сделав ее на несколько лет старше.
She says it's high time she went away
Она говорит, ей пора уходить:
No one's got much to say in this town.
В этом городе ей никто не скажет ничего нового.
Trouble is the only way
Тревога — теперь единственный путь,
Is down down down.
И он ведет вниз.


As strong as you are tender you go.
И если ты такая сильная, ну что ж, уходи.
I'm watching you breathing for the last time.
Я слышу твое дыхание в последний раз.
A song for your heart
Говоришь, это песня твоего сердца?
But when it is quiet
Но когда она замолчит,
I know what it means and
Я пойму, что это значит,
I'll carry you home
И заберу тебя домой,
I'll carry you home.
Заберу тебя домой.


If she had wings
Будь у нее крылья,
She would fly away
Она бы улетела прочь.
And another day God will give her some.
И однажды Бог подарит их ей.
Trouble is the only way
А пока тревога — единственный путь,
Is down down down.
И он ведет все ниже и ниже.


As strong as you are tender you go.
И если ты такая сильная, ну что ж, уходи.
I'm watching your breathing for the last time.
Я слышу твое дыхание в последний раз.
A song for your heart
Говоришь, это песня твоего сердца?
But when it is quiet
Но когда она замолчит,
I know what it means and
Я пойму, что это значит,
I'll carry you home
И заберу тебя домой,
I'll carry you home.
Заберу тебя домой.


And they all were born pretty
Все они родились в ночном Нью-Йорке,
In New York city tonight
Но в ту же ночь
And someone's little girl was taken from the world tonight
Душа другого младенца покинула мир
Under the stars and stripes.
Под американским флагом.


As strong as you are tender you go.
И если ты такая сильная, ну что ж, уходи.
I'm watching you breathing for the last time.
Я слышу твое дыхание в последний раз.
A song for your heart
Говоришь, это песня твоего сердца?
But when it is quiet
Но когда она замолчит,
I know what it means and
Я пойму, что это значит,
I'll carry you home
И заберу тебя домой,
I'll carry you home.
Заберу тебя домой.




Х
Качество перевода подтверждено