Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Det Finns Inga Ord исполнителя (группы) Kent

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Det Finns Inga Ord (оригинал Kent)

Не подобрать слов (перевод Mickushka)

Sjung sånger för mig på radion
Спой песни для меня на радио,
Sjung för mig igen, du lät som regn
Спой песни, что звучат как дожди,
Sjung sånger för mig om varma gator
Спой песни для меня на жарких улицах,
Sjung för mig igen, mitt hjärta tyst
Спой для меня ещё раз, для моего безмолвного сердца.


Och i mitt land så får man inte vara förmer
И в моей стране тебе не позволено превосходить других,
Det här är Sverige och vi gråter aldrig mer
Это — Швеция, и мы уже больше никогда не плачем.
Det finns inga ord för det, på det här jävla språket
И я не могу подобрать слов на этом чёртовом языке,
Jag har inga ord för att vi andas, tänker, känner samma sak
У меня нет слов, чтобы описать, как мы дышим, думаем и чувствуем то же самое.


Sjung en sång utan ord om ljusa nätter
Спой песню без слов о ясных ночах,
Sjung för mig igen, du lät som snöfall
Спой для меня ещё раз, ты звучишь как снегопад.
Jag håller andan med dig, för jag vet hur du känner
Я затаиваю дыхание подле тебя, ибо знаю, что ты чувствуешь,
Sjung om de gånger vi delade ett liv med en blick
Спой о тех временах, когда мы разделили жизнь друг с другом с первого взгляда.


Och i vårt land så får man inte vara förmer
И в нашей стране тебе не позволено превосходить других,
Det här är Sverige, snälla gråt när ingen ser
Это — Швеция, плачь, пожалуйста, когда тебя никто не видит.
Det finns inga ord för det, på det här jävla språket
И я не могу подобрать слов на этом чёртовом языке,
Jag har inga ord för att vi andas, tänker, känner samma sak
У меня нет слов, чтобы описать, как мы дышим, думаем и чувствуем одно и то же.


Känner samma sak
Чувствуем одно и то же.
Känner samma sak
Чувствуем одно и то же.


Det är så många här som aldrig sagt nej
Здесь столь много тех, кто никогда не говорил "нет",
och som aldrig kommer få en chans
И у которых уже никогда не будет шанса,
så många här som aldrig såg mig
Столь много тех, кто никогда меня не видел,
och jag vet att jag haft tur som få
И я знаю, что я один из немногих, кому повезло.
Så många här som ville ha dig
Столь много тех, кто хотел быть с тобой,
men vi kände samma sak
Но лишь наши чувства совпадали.


Vi känner alltid samma sak
Мы всегда чувствовали одно и то же.


Vi känner alltid samma sak
Мы всегда чувствовали одно и то же.
Vi känner alltid samma sak
Мы всегда чувствовали одно и то же.
Х
Качество перевода подтверждено