Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Jetzt Oder Nie исполнителя (группы) Maite Kelly

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Jetzt Oder Nie (оригинал Maite Kelly)

Сейчас или никогда (перевод Сергей Есенин)

Zu lang von dir und mir geträumt,
Слишком долго о нас с тобой мечтала,
Den Augenblick versäumt,
Упустила мгновение
Dir zu sagen, wie ich fühle
Сказать тебе, что чувствую.
Zu stark die Zweifel und die Angst
Слишком сильны сомнения и страх –
Ich weiß nicht, ob ich's kann,
Не знаю, смогу ли я,
Doch ich will dich berühren
Но хочу соприкоснуться с тобой.


Heute Nacht
Сегодня ночью
Schaust du mich ganz anders an
Ты смотришь на меня совсем по-другому,
Heute Nacht
Сегодня ночью
Fühlt sich's endlich richtig an
Чувствуется, что наконец-то всё правильно.


Jetzt oder nie
Сейчас или никогда –
Ich spüre diese Energie
Я ощущаю эту энергию.
Setz' alles aufs Spiel und wenn ich verlier',
Рискую всем, 1 и если я проиграю,
Verlier' ich mich in dir
То увлекусь тобой.
Jetzt oder nie
Сейчас или никогда –
Ich fühle diese Euphorie
Я чувствую эту эйфорию.
Was soll schon passieren?
Что должно произойти?
Hab nichts zu verlieren
Мне нечего терять,
Du gehörst doch schon zu mir
Ты уже принадлежишь мне.


Ein Blick und alles in mir bebt
Один взгляд, и всё во мне трепещет.
So viel noch unbewegt,
Всё ещё невозмутима,
Doch jetzt will ich es spüren
Но теперь я хочу это ощутить.


Heute Nacht
Сегодня ночью
Fängt ein neues Leben an
Начинается новая жизнь,
Heute Nacht
Сегодня ночью
Fühlt sich's endlich richtig an
Чувствуется, что наконец-то всё правильно.


Jetzt oder nie
Сейчас или никогда –
Ich spüre diese Energie
Я ощущаю эту энергию.
Setz' alles aufs Spiel und wenn ich verlier',
Рискую всем, и если я проиграю,
Verlier' ich mich in dir
То увлекусь тобой.
Jetzt oder nie
Сейчас или никогда –
Ich fühle diese Euphorie
Я чувствую эту эйфорию.
Was soll schon passieren?
Что должно произойти?
Hab nichts zu verlieren
Мне нечего терять,
Du gehörst doch schon zu mir
Ты уже принадлежишь мне.


Heute Nacht
Сегодня ночью
Schaust du mich ganz anders an
Ты смотришь на меня совсем по-другому,
Heute Nacht
Сегодня ночью
Fühlt sich's endlich richtig an
Чувствуется, что наконец-то всё правильно.


Jetzt oder nie
Сейчас или никогда –
Ich spüre diese Energie
Я ощущаю эту энергию.
Setz' alles aufs Spiel und wenn ich verlier',
Рискую всем, и если я проиграю,
Verlier' ich mich in dir
То увлекусь тобой.
Jetzt oder nie
Сейчас или никогда –
Ich fühle diese Euphorie
Я чувствую эту эйфорию.
Was soll schon passieren?
Что должно произойти?
Hab nichts zu verlieren
Мне нечего терять,
Du gehörst doch schon zu mir
Ты уже принадлежишь мне.


Jetzt oder nie
Сейчас или никогда





1 — etw. aufs Spiel setzen — поставить что-либо на карту; рискнуть.
Х
Качество перевода подтверждено