Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wenn Ich Liebe исполнителя (группы) Maite Kelly

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wenn Ich Liebe (оригинал Maite Kelly)

Когда я люблю (перевод Сергей Есенин)

Die Liebe kommt, die Liebe geht,
Любовь приходит, любовь уходит,
Sie bleibt mal steh'n, ohne Plan B
Она замирает порой, у неё нет плана Б,
Doch wenn sie mich berührt,
Но когда она касается меня,
Weiß ich, dass sie alles führt
Я знаю, что она всем правит.
Ich falle tief,
Падаю так низко,
Geb' mich hin und auf
Отдаюсь и сдаюсь.
Bin exzessiv bis unter die Haut
Я необузданна, взволнована,
Kein Weg ist mir zu weit,
Для меня нет далёких путей,
Ich bin zu allem bereit
Я готова ко всему.


Denn wenn ich liebe,
Ведь когда я люблю,
Wenn ich wirklich liebe,
Когда я действительно люблю,
Geb' ich mich der Liebe hin
Я целиком отдаюсь любви.
Ob ich fall', ist egal
Паду ли я морально, неважно.


Denn wenn ich liebe,
Ведь когда я люблю,
Wenn ich wirklich liebe,
Когда я действительно люблю,
Geh' ich wie blind durch die Nacht
Я иду вслепую через ночь.
Frag nicht danach,
Не задаю вопросов,
Ich hab keine Wahl
У меня нет выбора.


Liebe macht stark,
Любовь делает сильной,
Liebe macht weich,
Любовь делает слабой,
Macht mich naiv und weise zugleich
Делает меня наивной и мудрой одновременно.
Wie ein Sturm reißt sie mich fort,
Словно буря она уносит меня,
Ich glaub ihr jedes Wort
Я верю каждому её слову.
Ich geb' mich ganz in deiner Hand
Я отдаю себя в твои руки,
Bin voller Sinn und ohne Verstand
Осмысленная и безрассудная.
Kein Weg ist mir zu weit,
Для меня нет далёких путей,
Ich bin zu allem bereit
Я готова ко всему.


Denn wenn ich liebe,
Ведь когда я люблю,
Wenn ich wirklich liebe,
Когда я действительно люблю,
Geb' ich mich der Liebe hin
Я целиком отдаюсь любви.
Ob ich fall', ist egal
Паду ли я морально, неважно.


Denn wenn ich liebe,
Ведь когда я люблю,
Wenn ich wirklich liebe,
Когда я действительно люблю,
Geh' ich wie blind durch die Nacht
Я иду вслепую через ночь.
Ich frag nicht danach,
Я не задаю вопросов,
Ich hab keine Wahl
У меня нет выбора.


Die Liebe kommt immer ungefragt
Любовь всегда приходит без предупреждения.
Die Liebe macht, was sie macht
Любовь делает то, что хочет.


Denn wenn ich liebe,
Ведь когда я люблю,
Wenn ich wirklich liebe,
Когда я действительно люблю,
Geb' ich mich der Liebe hin
Я целиком отдаюсь любви.
Ob ich fall', ist egal
Паду ли я морально, неважно.


Denn wenn ich liebe,
Ведь когда я люблю,
Wenn ich wirklich liebe,
Когда я действительно люблю,
Geh' ich wie blind durch die Nacht
Я иду вслепую через ночь.
Frag nicht danach,
Не задаю вопросов,
Ich hab keine Wahl
У меня нет выбора.


Geb' ich mich der Liebe hin,
Я целиком отдаюсь любви,
Ich hab keine Wahl
У меня нет выбора.


Die Liebe kommt, die Liebe geht
Любовь приходит, любовь уходит
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки