Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Right to Go Insane исполнителя (группы) Megadeth

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Right to Go Insane (оригинал Megadeth)

Право сойти с ума* (перевод akkolteus)

I barely get to the graveyard shift on time
Я с трудом добрался вовремя на ночную смену
After pulling another grueling nine to five
После очередного изнурительного рабочего дня с 9 до 5.
I live from credit card to check
Я живу от платежки к платежке,
The paper money's whirling by
Расстаюсь с очередной пачкой банкнот
And I hardly just, just barely, only just survive
И с трудом, едва-едва, выживаю; просто-напросто выживаю.


I'm living on the edge
Живу на краю,
Reality is teetering
Реальность неустойчива,
My mind is on the brink
Мой разум в пограничном состоянии.


How will I face the day tomorrow
Как мне встретить завтрашний день,
If I can't make it through today?
Если я не справляюсь с днем сегодняшним?
I got nothing left to lose,
Мне нечего терять,
But my sanity and the right to go insane
Кроме своего разума, кроме права сойти с ума.
I got nothing left to lose, but my mind
Мне нечего терять, кроме своего разума
I got nothing left to choose,
Мне не оставили выбора,
So I think I'll go insane
Так что, видимо, я сойду с ума.


My stomach aches from insufficient funds
Мой желудок болит из-за нехватки денег,
My cheeks are gaunt, my guts are overdrawn
У меня впавшие щеки, мои кишки вздулись,
My head pounds,
Моя голова раскалывается,
Starvation's given me the shakes
От недоедания меня шатает.
Too much squalor, too much pressure,
Невыносимая нищета, слишком много стресса;
And now I'm getting pissed
С меня хватит.


I'm living on the edge
Живу на краю,
Reality is teetering
Реальность неустойчива,
My mind is on the brink
Мой разум в пограничном состоянии.


How will I face the day tomorrow
Как мне встретить завтрашний день,
If I can't make it through today?
Если я не справляюсь с днем сегодняшним?
I got nothing left to lose,
Мне нечего терять,
But my sanity and the right to go insane
Кроме своего разума, кроме права сойти с ума.
I got nothing left to lose, but my mind
Мне нечего терять, кроме своего разума
I got nothing left to choose,
Мне не оставили выбора,
So I think I'll go insane
Так что, видимо, мне придется сойти с ума.





* Песня посвящена Шону Нельсону, ветерану армии США, угнавшему танк в Сан-Диего в 1995 году. Он был застрелен в результате полицейской погони, транслировавшейся в прямом эфире американского телевидения.
Х
Качество перевода подтверждено