Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Go to Hell исполнителя (группы) Megadeth

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Go to Hell (оригинал Megadeth)

Отправляюсь в ад (перевод akkolteus)

Now I lay me down to sleep
И вот я отхожу ко сну,
I pray the Lord my soul to keep
Я молю Бога о спасении души.
If I should die, before I awake
Если я вдруг помру прежде, чем проснусь,
I pray the Lord my soul to take
Я молю Бога принять мою душу.


Not gonna wake up today
Я сегодня не проснусь,
They've pulled my plug, the picture fades
Меня отключили от розетки, темнеет в глазах.
And as my body decays,
И пока тело разлагается,
Mold begins to fill my grave
Плесень покрывает мою могилу,
The smell of death permeates,
Тут все пронизано запахом смерти;
The silk within my coffin lays
Мой гроб обит шелком.
Go to Hell!
Отправляюсь в ад!


As they bury me now six feet,
Меня закопали на глубине 6 футов,
There my body lies
Мое тело лежит там, в земле.
Still feel like I'm going down,
Все еще чувствую, что проваливаюсь куда-то,
I hear a distant wailing cry
Слышу вопль вдалеке.
God, something must've gone wrong
Боже, должно быть, что-то пошло не так,
And much too late I realise
Я осознал слишком поздно, что
Go to Hell!
Отправляюсь в ад!


I saw my funeral that day
В тот день я видел свои собственные похороны,
I know who didn't show to mourn
Я видел тех, кто и не пытался делать вид, что скорбит,
My judgement was life in Hell,
Мое наказание — это жизнь в аду,
Pillars of pain and thorns
Полном боли и шипов,
My only friend's
Мой единственный друг —
The goat with 6-6-6 between its horns
Это козел с числом 666 между рогами.
Go to Hell!
Отправляюсь в ад!


Place all your trust here in me
Вложите всю свою веру в молитву обо мне,
Rest assured, these things I know
Уверяю вас, я знаю, что это такое.
And as Charon sails the sea,
Харон плывет через море,
Your journey too shall end below
И ваш путь тоже закончится там, внизу.
Ah yes, you're all sitting ducks,
И да, вы все — легкая добыча,
It's true, you reap what you sow
Это правда, что вы пожнете то, что посеете.
Go to Hell!
Отправляйтесь в ад!


Now I lay me down to sleep
И вот я отхожу ко сну,
Blah, blah, blah, my soul to keep
Бла-бла-бла, спасение души,
If I die before I wake
Если я помру прежде, чем проснусь,
I'll go to Hell for Heaven's sake
Ради всего святого я отправлюсь в ад.
Х
Качество перевода подтверждено