Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Bite the Hand исполнителя (группы) Megadeth

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Bite the Hand (оригинал Megadeth)

Кусайте руку (перевод akkolteus)

They ball-gagged Lady Justice
Они заткнули рот Фемиде,
And blindfolded her so she can't see
Завязали ей глаза, чтобы она не могла видеть.
The erosion of the people's trust
Происходит размывание доверия масс
Of what will come to be
К тому, что станет в конце концов
An FDIC Assisted Suicide
Эвтаназией от FDIC. 1


The depression of a depression
Депрессия от кризиса;
Worldwide suicide for the economy
Глобальный суицид для экономики,
Caused by the dialectic chaos when the
Вызванный двойственностью хаоса, когда
Mob on Wall Street took "We the People" for a ride
Мафия с Уолл-Стрит решила прокатить "нас, народ". 2


When it's dog eat dog, you are what you eat
Когда люди грызутся как собаки, вы — это то, что вы едите.
Just like the mad dog that bites the hand that feeds
Это как взбесившаяся собака, которая кусает кормящую руку,
Like the mad dog that bites the hand that feeds
Как взбесившаяся собака, которая кусает кормящую руку,
Just like the mad dog that bites the hand that feeds
Это как взбесившаяся собака, которая кусает руку, кормящую ее.


They took everything and anything
Они забрали все; даже то, что не имеет смысла забирать,
As long as it once belonged to me
Лишь бы это принадлежало мне.
The rats got all the money; the roaches
Крысы забрали все деньги; тараканы
Licked the cupboards
Вычистили буфет, 3
Clean of TV dinners and beer
В котором больше нет телеобедов 4 и пива.


This never-ending nightmare
Этот незаканчивающийся кошмар -
Of the dreams
Это то, во что превратилась моя мечта,
I'll never, ever get to see
Которой я никогда не смог достичь, не смог увидеть.
And just one silver-bullet to your head
И лишь одной серебряной пули 5 в ваших головах хватит,
It will set me free from all the life
Чтобы освободить меня от прошлой жизни,
I wasted trusting you
Которую я потратил впустую, доверяя вам.


When it's dog eat dog, you are what you eat
Когда человек человеку волк, вы — это то, что вы едите.
Just like the mad dog that bites the hand that feeds
Это как взбесившаяся собака, которая кусает кормящую руку,
Like the mad dog that bites the hand that feeds
Как взбесившаяся собака, которая кусает кормящую руку,
When it's dog eat dog, you are what you eat
Когда люди грызутся как собаки, вы — это то, что вы едите.


Just like the mad dog that bites the hand that feeds
Это как взбесившаяся собака, которая кусает кормящую руку,
Just like the mad dog you bite the hand that feeds
Как взбесившиеся собаки, вы кусаете руку, кормящую вас.





1 — FDIC — Федеральная корпорация страхования депозитов (ФКСД)

2 — "We, the people..." ("Мы, народ...") — Начало преамбулы Конституции США

3 — Буфет — здесь: шкаф для хранения посуды, столового белья, закусок, напитков и т.п.

4 — TV dinner — еда быстрого приготовления. ТВ-обеды заказываются с целью не отвлекаться от телевизора на приготовление пищи.

5 — Намек на вампирскую сущность банкиров-оборотней.
Х
Качество перевода подтверждено