Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Captive Honour исполнителя (группы) Megadeth

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Captive Honour (оригинал Megadeth)

Честь заключенного (перевод akkolteus)

Madness comes, and madness goes
Безумие приходит, безумие идет
An insane place, with insane moves.
В безумное место, где творятся безумные вещи.
Battles without, for battles within
Борьба снаружи, борьба внутри
Where evil lives and evil rules
Там, где живет зло, там, где правит зло.
Breaking them up, just breaking them in
Их ломают, к ним вламываются,
Quickest way out, quickest relief wins.
Конец близок, но быстрая помощь возвращает к жизни,
Never disclose, never betray
Не раскроют правду, не предадут своих.
Cease to speak or cease to breathe
Перестать говорить или перестать дышать...
And when you kill a man, you're a murderer
Убиваешь одного — и ты убийца,
Kill many, and you're a conqueror
Убиваешь много — и ты завоеватель,
Kill them all... ooh... oh, you're a god!
Убей их всех...и ты бог!


- Ladies and gentlemen of the jury,
- Господа присяжные заседатели,
Have you reached a verdict?
Вы пришли к единому мнению?
- Yes, we have, Your Honour
- Да, ваша честь.
We find the defendant guilty, on all counts
Мы признаем подсудимого виновным по всем статьям
For crimes against all humanity!
в преступлениях против человечности!
- By virtue of the jury's decision
- На основании решения жюри присяжных
and the power vested in me by the State
Властью, данной мне Штатом,
I hereby sentence you
Я приговариваю вас
to be incarcerated
к пожизненному тюремному заключению
with no possibility of parole for life.
без права на досрочное освобождение.
- Life?... Whadda ya mean, life?
- Пожизненное? Жизнь?...Что ты подразумеваешь под словом "жизнь"?
I ain't got a life!
У меня нет жизни!
- Boy!... Your soul better belong to Jesus!
- Мальчик мой...Лучше б ты обратил свою душу к Иисусу!
Hmmm-mmm, 'cause your ass belongs to me!
Так как твоя задница принадлежит мне!


Captive honour, ain't no honour
Честь заключенного, чести нет,
Captive honour, ain't no honour.
Честь заключенного, чести нет.


No time for questions
Неуместны вопросы,
No time for games
Неуместны игры,
Start kicking ass
Начинай драться
And taking down the names
И запоминать клички.
A long shit list
Длинный список врагов,
A shorter fuse
Заводись с пол-оборота,
He is untouchable
Он неприкасаемый,
And guarantees you'll lose.
И ты, в случае чего, потеряешь всякие гарантии.


Captive honour, ain't no honour
Честь заключенного, чести нет,
Captive honour, ain't no honour.
Честь заключенного, чести нет.


Inside the big house
В исправительной тюрьме
His nightmare unfolds
Разворачивается его кошмар.
Before he got there
Еще до того, как он попал сюда,
His man-pussy was sold
Его задница была продана.
Black blanket welcome
Ритуал черного одеяла,
This tough guy's now a bitch
Этот крутой — теперь всего лишь сучка,
Praying for death
Молящая о смерти.
It can't be worse than this.
Что может быть хуже этого?


Captive honour, ain't no honour
Честь заключенного, чести нет,
Captive honour, ain't no honour.
Честь заключенного, чести нет.
Х
Качество перевода подтверждено