Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Junkie исполнителя (группы) Megadeth

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Junkie (оригинал Megadeth)

Торчок (перевод akkolteus)

Junkie, what you live for
Торчок, в чём смысл твоей жизни?
Junkie, you junkie
Торчок; ты торчок.


Got a monkey on his back
У него зависимость,
A craving nobody knows about
Тяга, которую невозможно вообразить,
Hopeless and dopeless, now that he's down and out.
Без надежды, без дозы, он упал на самое дно.
Sicker than a dog again
Ему хуже, чем последнему бродячему псу,
Suicidal, the smack ran out
Он думает о самоубийстве, "герыч" закончился,
He found a dealer playing Russian Roulette
Он нашёл дилера и сыграл с ним в русскую рулетку.


The cure is worse than the disease
Лекарство хуже болезни,
He's long past caring if he dies
Его уже давно не волнует, помрёт ли он.
He fills the needle, slams a shot, and then
Он наполняет шприц, делает укол, а затем
Squeezing the trigger, he closes his eyes... fire!
Нажимает на поршень и закрывает глаза.. невероятно!


Junkie, what you live for
Торчок, в чём смысл твоей жизни?
Junkie, you'll gladly die for
Торчок, ты с радостью умрёшь за дозу.


A dope seeking missile
Доза за дозой
Scoring and shooting all through the night
Ты колешься всю ночь напролёт.
Everyone knows that everyone runs 'outta-luck'.
Все понимают, что однажды удача им изменит.
Night yields the sky to the morning
Ночь сменяется утром;
Time's up, he knew, so he said
Понимая, что его время вышло, он воскликнул:
"Get High or Die!" and then he was dead
"Обдолбайся или сдохни!", а затем умер.


The cure is worse than the disease
Лекарство хуже болезни,
He's long past caring if he dies
Его уже давно не волнует, помрёт ли он.
He fills the needle, slams a shot, and then
Он наполняет шприц, делает укол, а затем
Squeezing the trigger, he closes his eyes
Нажимает на поршень и закрывает глаза.


Junkie, what you live for
Торчок, в чём смысл твоей жизни?
Junkie, you'll gladly die for
Торчок, ты с радостью умрёшь за дозу.
Junkie, it's killing you
Торчок, это убивает и тебя
It's killing me, can't you see
И меня, разве не видишь?
Junkie
Торчок!
You junkie
Ты торчок!


Junkie
Торчок!
Junkie
Торчок!
J-j-junkie
Т-т-торчок!
J-j-j-j-j-j-junkie
Т-т-т-т-т-т-торчок!
Х
Качество перевода подтверждено