Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Blessed Are the Dead исполнителя (группы) Megadeth

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Blessed Are the Dead (оригинал Megadeth)

Блаженны мертвые (перевод Федорова Галина из Кургана)

A great sign appeared
Великий знак явился
Under the stars and the moon,
Над звездами и луной,
Sounds of galloping horses
Звук мчащихся коней
On clouds of lightning and thunder.
Среди облаков, молний и грома.


A dark gathering storm
Собирается темная буря,
To scorch the earth for many generations,
Чтобы выжечь землю на многие поколения,
A nuclear winter
Ядерная зима
Worse than any cold or holy war.
Хуже любой холодной или священной войны.


A white horse on the clouds of death,
Белый конь в облаках смерти,
A red warhorse to end all wars,
Красный конь, что закончит все войны,
A pale horse and pestilence led by
Бледный конь, несущий мор вслед за
A black horse with famine and scales.
Черным конем с голодом и весами*.


The doctrine of hatred,
Учение о ненависти,
Nation will rise against nation,
Нация восстанет против нации,
Wash me in blood and let me be
Искупай меня в крови и пусть я стану
The firstborn of the dead.
Первенцем среди мертвых.


A crowned rider with arrows and bow,
Всадник в венце, со стрелами и луком,
A red rider with a great fiery sword,
Красный всадник с огромным огненным мечом,
Flames come from the one called death,
Языки пламени исходят от третьего, именуемого Смертью,
Horror and apocalypse follows.
За ними следует Ужас и Апокалипсис.


Ride! Won't you four horsemen ride again
Скачи! Разве не поскачите вы снова, четыре всадника,
Before this kingdom is blown to kingdom come?
Пока этот мир не станет миром иным?
I hold fast to what I believe
Я крепко держусь за то, во что верю,
Till I see my name in stone.
Пока не увижу свое имя на могильной плите.
Blessed are the dead!
Блаженны мертвые!


A white horse on the clouds of death,
Белый конь в облаках смерти,
A red warhorse to end all wars,
Красный конь, что закончит все войны,
A pale horse and pestilence led by
Бледный конь, несущий мор вслед за
A black horse with famine and scales.
Черным конем с голодом и весами.


The synagogue of satan,
Сатанинская синагога,
Nation will rise against nation,
Нация восстанет против нации,
Wash me in blood and let me be
Искупай меня в крови и пусть я стану
The firstborn of the dead.
Первенцем среди мертвых.


A crowned rider with arrows and bow,
Всадник в венце, со стрелами и луком,
A red rider with a great fiery sword,
Красный всадник с огромным огненным мечом,
Flames come from the one called death,
Языки пламени исходят от всадника, именуемого Смертью,
Horror and apocalypse follows.
За ними следует ужас и Апокалипсис.


Ride! Won't you four horsemen ride again
Скачи! Разве не поскачите вы снова, четыре всадника,
Before this kingdom is blown to kingdom come?
Пока этот мир не станет миром иным?
I hold fast to what I believe
Я крепко держусь за то, во что верю,
Till I see my name in stone.
Пока не увижу свое имя на могильной плите.
Blessed are the dead!
Блаженны мертвые!





* Четыре всадника Апокалипсиса: Завоеватель (Болезнь, Чума) на белом коне, Война на красном коне, Голод на черном коне, Смерть на бледном коне.
Х
Качество перевода подтверждено