Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I'm the Greatest Star* исполнителя (группы) Barbra Streisand

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I'm the Greatest Star* (оригинал Barbra Streisand)

Я - величайшая звезда (перевод slavik4289 из Уфы)

I got 36 expressions
Я способна выразить целую палитру эмоций:
Sweet as pie to tough as leather
Могу быть нежной милашкой и грубиянкой.
And that's 36 expressions
И количество моих эмоций гораздо больше,
More than all them Barrymores put together
Чем вся чета Берриморов, взятых вместе.


Instead of just kicking me
И вместо того, чтобы отправлять меня куда подальше,
Why don't they give me a lift?
Почему бы вам просто не помочь мне?
Well, it must be a plot
Должно быть, я вас заинтриговала,
'Cause they're scared that I got such a gift?
Ведь вы испугались, узнав о моём таланте.


Well, I'm miffed 'cause I'm the greatest star
Что ж, могу уверить, я — величайшая звезда,
I am by far but no one knows it
В этом нет сомнений, но почему-то никто об этом не знает.
Wait, they're gonna hear a voice
Минутка, сейчас услышите мой голос,
A silver flute, they'll cheer each toot
Льющийся, как звуки флейты — вы будете в восторге от каждой ноты,
(Hey, that girl is terrific)
(Эй, эта девушка потрясающая!)
When I expose it
Когда я открою свой талант!


Now can't you see to look at me?
Присмотритесь, неужели вы не видите,
That I'm a natural Camille, as Camille
Что я вылитая Камилла, и как Камилла
I just feel, I've so much to offer
Я чувствую, что на многое способна.
Hey, listen kid,
Эй, послушай, парень,
I know I'd be divine because
Я уверена, что у меня всё выйдет божественно, ведь
I'm a natural cougher
Я даже кашляю по-настоящему.
(Coughs)
(Кашель)


Some ain't got it, not a lump
У некоторых вообще нет никаких способностей,
I'm a great big clump of talent
А я настолько талантлива!
Laugh, they'll bend in half
Вы будете валяться со смеху,
Did you ever hear the story
Как в истории о коммивояжёре,
About the traveling salesman?
Вы ведь слышали эту историю, да? 2
A thousand jokes
О, сколько шуток появилось
Stick around for the jokes
После этого фильма — тысячи!


A thousand faces, I reiterate
И столько же лиц мне встречалось; сейчас я повторюсь, но
When you're gifted, then you're gifted
Когда ты одарён прекрасным голосом,
These are facts, I've got no axe to grind
То с этим не поспоришь. И я здесь вовсе не с целью наживы,
Hey, whaddaya blind?
Эй, вы совсем ослепли?
In all of the world so far
Во всем мире не найти другой такой, как я,
I'm the greatest star
Ведь я — величайшая звезда!


No autographs, please
Пожалуйста, давайте обойдёмся без автографов,
You think beautiful girls are gonna stay in style forever?
Вы и вправду считаете, что красотки всегда будут в моде?
I should say not, any minute now, they're gonna be out
Должна с вами не согласиться, ведь они выйдут из игры,
Finished, then it'll be my turn
Закончив карьеру, и тогда настанет мой черёд.


Who is the pip with pizzazz?
Ну-ка, кто здесь блестящая красотка?
Who is all ginger and jazz?
В ком здесь есть изюминка и так далее?
Who is as glamorous as?
Кто здесь воплощение гламура?


Who's an American Beauty Rose?
За кем здесь закреплён титул Красавицы Америки,
With an American Beauty nose
Обладательницы самого прекрасного носа,
And ten American Beauty toes?
А также финалистки конкурса "Ножки Америки"?


Eye on the target and wham
Я уже прицелилась и готова поразить вас.
One shot, one gun shot and bam
У меня один шанс, всего один шанс на то, чтобы поразить вас,
Hey Mister Keeney, here I am
Эй, мистер Кини, вот она я!


I'm the greatest star, I am by far
Я — величайшая звезда, и в этом нет сомнений,
But no one knows it, that's why I was born
Но почему-то никто об этом не знает; я рождена,
I'll blow my horn, till someone blows it
Чтобы сыграть на своём горне, пока кто-нибудь на нём не заиграл.


I'll light up like the lights, right up like the light
Я буду сиять ярче света,
I'll flicker, then flare up
Стану сиять всё ярче и ярче, так,
All the world's gonna stare up
Что весь мир увидит меня.


Lookin' down, you'll never see me
И если вы будете смотреть вниз, то вам меня не увидеть,
Try the sky 'cause that'll be me
А если посмотрите в небо, то там я буду,
I can make 'em cry, I can make 'em sigh
Я заставлю вас рыдать от восторга...


Someday, they'll clamor for my drama
И однажды вам захочется моей драмы —
Have you guessed yet who's the best yet?
Вы уже поняли, кто здесь самая лучшая или нет?
If you ain't, I'll tell you one more time
Если нет, то повторяю в последний раз:


You'll bet your last dime
Вы проспорите всё до гроша,
In all of the world so far
Ведь пока в целом мире
I am the greatest, greatest star
Я — величайшая звезда!




* песня из мюзикла "Funny Girl"
1 — речь идёт об одноимённой американской комедии 1921 года.
Х
Качество перевода подтверждено