Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Cornet Man исполнителя (группы) Barbra Streisand

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Cornet Man (оригинал Barbra Streisand)

Корнетист (перевод Алекс)

[Fanny:]
[Fanny:]
Well--
Что ж,
I just put the kids to sleep
Я только что уложила детей спать,
And swept the shack
Подмела в квартире,
Took my sweet man's satchel down
Спустила сумку своего мужа вниз
And watched him pack
И смотрела, как он собирается.


I said, "Darlin', while the stove still smolders
Я сказала: "Дорогой, пока плита не остыла,
Unpin your woman's hair and rub her shoulders."
Распусти волосы своей женщины и пообщайся с ней поближе".
I threw myself across the doorway
Я преградила ему путь в дверях,
Beggin', "Stay, sweet man, stay,"
Умоляя: "Постой, милый, постой!"


But there's more in my man's life
Но в жизни моего мужа
Than this old hag
Есть вещи поважнее объятий.
It's Jelly-Roll Morton, and a shiny cornet
Это Джелли Ролл Мортон, 1 блестящий корнет
And jazzin' the rag!
И джазовый регтайм.


The lady ain't been born
Не родилось еще такой женщины,
Can take the place of a horn
Которая могла бы занять место трубы
With a cornet man
В руках кортениста
A-goin' where there's blowin'
Там, где играют духовые.


Trav'lin' cornet man
Корнетист пускается в путешествие,
Just any time they call him
Когда бы его ни позвали.
He'll leave his wife and kiddies
Он оставит своих жену и детей
Sittin' with their tongues out
Сидеть с высунутыми языками,


To play for peanuts in a dive
Чтобы играть за копейки в кабаке
And blow his lungs out
И дуть в трубу во все лёгкие.
He'll hop a choo-choo on a moment's notice
Он прыгнет на поезд в один миг,
To play some dates with Billy Bates
Чтобы сыграть партию с Билли Бейтсом 2


Or rag-time Otis!
Или с регтайм с Отисом. 3
The lady ain't seen light
Женщина ещё не видела света,
Can give a horn a fair fight
Который мог бы дать честный бой трубе
With a cornet man
В руках корнетиста.


A rootin', shootin', ever-tootin' Dapper Dan
Этот знаменитый, восхитительный, блестящий щеголь Дэн
Who carries in his satchel
Носит в своей сумке
A powder-blue Norfolk suit
Бирюзовый твидовый жакет
A silver-plated wah-wah mute
И посеребряную сурдину-квакушку.


There is whiskey, gamblin'--each one is a curse
Виски и азартные игры — сущее проклятие,
But I'm up against a devil that's worse
Но я противостою дьяволу похуже.
Yes, a horn is my thorn
Да, труба — вот моя беда,
My trav'lin' cornet man!
Мой гастролирующий корнетист.
Kill yourself! Tell me about it! Yeah! Yeah!
Убей себя! Расскажи мне об этом! Да! Да!


A powder-blue Norfolk suit
Бирюзовый твидовый жакет.
I said a silver-plated wah-wah mute
Послушайте, посеребряную сурдину-квакушку.
Oh, he's shy on height
О, он застенчивый по росту
He's short on weight
И короткий по весу,


But he's the only man can make
Но он единственный мужчина,
My coffee percolate
От которого у меня закипает кровь —
A Dapper Dan
Щеголь Дэн,
My cornet-playin' man
Мой муж-корнетист.





1 — Джелли Ролл Мортон — американский джазмен, руководитель оркестра.

2 — Билли Бейтс — американский игрок в крокет.

3 — Отис Реддинг — американский певец, классик соул-музыки.
Х
Качество перевода подтверждено