Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Blow Me Away исполнителя (группы) Breaking Benjamin

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Blow Me Away (оригинал Breaking Benjamin)

Убей меня (перевод Dan_UndeaD из Northrend)

They fall in line
Они соглашаются
One at a time
По одному,
Ready to play
Они готовы сыграть.
(I can't see them anyway)
(Но я их всё равно не вижу.)
No time to lose
Нельзя терять времени,
We've got to move
Нам нужно двигаться,
Steady the helm
Держи штурвал крепче.
(I am losing sight again)
(Я снова теряю их из виду.)


Fire your guns
Стреляй из своих пушек.
It's time to roll
Пора ехать.
Blow me away
Убей меня.
(I will stay, unless I may)
(Я останусь, если мне нельзя [с тобой])
After the fall
Потерпев поражение,
We'll shake it off
Мы избавимся от воспоминаний о нём.
Show me the way
Покажи мне путь...


Only the strongest will survive
И только сильнейшие выживут.
Lead me to heaven when we die
Вознеси меня в рай после нашей смерти.
I am the shadow on the wall
Я не больше, чем тень на стене.
I'll be the one to save us all
Я стану тем, кто сможет нас спасти.


There's nothing left
Ничего не осталось,
So save your breath
Поэтому не болтай попусту,
Lying awake
Лежишь без сна
(Caught inside this tidal wave)
(Накрытый этой приливной волной)
Your cover's blown
Твоя маскировка раскрыта,
No where to go
И больше некуда идти.
Only your fate
С тобой только твоя судьба.
(Loaded I will walk alone)
(Напившись, я пойду один.)


Fire your guns
Стреляй из своих пушек.
It's time to roll
Пора ехать.
Blow me away
Убей меня.
(I will stay, unless I may)
(Я останусь, если мне нельзя [с тобой])
After the fall
Потерпев поражение,
We'll shake it off
Мы избавимся от воспоминаний о нём.
Show me the way
Покажи мне путь...


Only the strongest will survive
И только сильнейшие выживут.
Lead me to heaven when we die
Вознеси меня в рай после нашей смерти.
I am the shadow on the wall
Я не больше, чем тень на стене.
I'll be the one to save us all
Я стану тем, кто сможет нас спасти.


Wanted it back
Хотел всё вернуть.
(Don't fight me now)
(Не сражайся со мной теперь...)








Blow Me Away
Взорви меня* (перевод KuroDomi)


They fall in line
Падая в ряд,
One at a time
В один заряд,
Ready to play
Готовы к игре.
(I can't see them anyway)
(Я не вижу их нигде)
No time to lose
Времени нет.
We've got to move
Идём в рассвет,
Steady your hand
В руке власть держа
(I am losing site again)
(Теряю из виду врага)


Fire your guns
Пора стрелять,
It's time to run
Надо бежать.
Blow me away
Взорви меня!
(I will stay, in the mess I made)
(В беспорядке, что сделал я)
After the fall
Падёшь когда,
We'll shake it off
Избавь себя.
Show me the way
Путь найду я!


Only the strongest will survive
Только сильнейший сможет жить.
Lead me to heaven, when we die
Позволь после смерти в раю мне быть.
I am the shadow on the wall
Я — это тень лишь на стене,
I'll be the one to save us all
Но я спасу всех нас в беде.


There's nothing left
Ничего нет,
So save your breath
Дыши в ответ,
Lying in wait
В ожиданье лежа.
(Caught inside this tidal wave)
(Приближается волна)
Your cover's blown
Страховке крест,
No where to go
Дорог в обрез.
Holding your fate
Судьбу лишь держи.
(Loaded I will walk alone)
(Собравшись, буду один идти)


Fire your guns
Пора стрелять,
It's time to run
Надо бежать.
Blow me away
Взорви меня!
(I will stay, in the mess I made)
(В беспорядке, что сделал я)
After the fall
Падёшь когда,
We'll shake it off
Избавь себя.
Show me the way
Путь найду я!


Only the strongest will survive
Только сильнейший сможет жить.
Lead me to heaven, when we die
Позволь после смерти в раю мне быть.
I am the shadow on the wall
Я — это тень лишь на стене,
I'll be the one to save us all
Но я спасу всех нас в беде.


Don't want it back
Не хочу я назад.
(Don't fight me now)
(Не бей меня сейчас)


Only the strongest will survive
Только сильнейший сможет жить.
Lead me to heaven, when we die
Позволь после смерти в раю мне быть.
I am the shadow on the wall
Я — это тень лишь на стене,
I'll be the one to save us all
Но я спасу всех нас в беде.



* поэтический перевод
Х
Качество перевода подтверждено