Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Her Şey Seninle Güzel исполнителя (группы) Cem Adrian

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Her Şey Seninle Güzel (оригинал Cem Adrian)

Когда ты рядом, прекрасно все (перевод akkolteus)

Her şey seninle güzel, yolda yürümek bile...
Когда ты рядом, прекрасно все — даже шагать по дороге,
Olmayacak düşlerin peşinde koşmak bile...
Бежать по следу несбыточной мечты.
Her şey seninle güzel, bu toprak bu taş bile...
Когда ты рядом, прекрасно все — даже эта земля и эти камни,
İçimdeki bu korku, gözümdeki yaş bile...
И мой страх внутри, и слезы на глазах.


[Nakarat: 2x]
[Припев: 2x]
Beklenmedik bir anda, ayrılık gelip çatsa...
Если нагрянет вдруг разлука в миг нежданный,
Seninle paylaştığım tek bir gün yeter bana...
Мне хватит и одного дня, проведенного с тобою рядом.


Her şey seninle güzel, duyduğum bu ses bile...
Когда ты рядом, прекрасно все — даже голос, что я слышу,
Yalnız içtiğim su değil, aldığım nefes bile...
Не только вода, которую пью, но и воздух, которым дышу.
Her şey seninle güzel, bu yağmur bu kar bile...
Когда ты рядом, прекрасно все, даже этот дождь со снегом,
Yüzümdeki gözyaşının izleri, onlar bile...
Следы от слез на моем лице — даже они.


Her şey seninle güzel, yolda yürümek bile...
Когда ты рядом, прекрасно все — даже шагать по дороге,
Olmayacak düşlerin peşinde koşmak bile...
Бежать по следу несбыточной мечты.
Her şey seninle güzel, bu toprak bu taş bile...
Когда ты рядом, прекрасно все — даже эта земля и эти камни,
İçimdeki bu korku, gözümdeki yaş bile...
И мой страх внутри, и слеза на глазах.


[Nakarat: 2x]
[Припев: 2x]
Beklenmedik bir anda, ayrılık gelip çatsa...
Если нагрянет вдруг разлука в миг нежданный,
Seninle paylaştığım tek bir gün yeter bana...
Мне хватит и одного дня, проведенного с тобою рядом.


Her şey seninle güzel, duyduğum bu ses bile...
Когда ты рядом, прекрасно все — даже голос, что я слышу,
Yalnız içtiğim su değil, aldığım nefes bile...
Не только вода, которую пью, но и воздух, которым дышу.
Her şey seninle güzel, bu yağmur bu kar bile...
Когда ты рядом, прекрасно все, даже этот дождь со снегом,
Yüzümdeki gözyaşının izleri, onlar bile...
Следы от слез на моем лице — даже они.


Onlar bile
Даже они,
Onlar bile
Даже они,
Onlar bile
Даже они...
Х
Качество перевода подтверждено