Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Olmaz Olmadı Olmayacak исполнителя (группы) Cem Adrian

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Olmaz Olmadı Olmayacak (оригинал Cem Adrian)

Так никогда не было, и не будет (перевод akkolteus)

Yalnızlığımla yürüyorum...
Брожу в одиночестве.
Artık bu şehri hiç sevmiyorum... Ben...
Этот город мне опротивел.
Sanırım sanırım çok çok yoruldum... Çok yoruldum...
Похоже, я очень устал. Я очень устал, да.
Gerçek buysa duymak istemiyorum...
Если правда такая, я не хочу ее слышать.


Yanlış ner'de bilmiyorum...
Не знаю, где ошибка,
Ama yine de vazgeçmiyorum...
Но я не сдаюсь - как всегда.


Hala gülümseyebiliyorsam... Hala ben hala...
Если я все еще в состоянии улыбаться,
Bu hayatı sevdiğimden değil... Bu hayatı sevdiğimden değil...
То это не оттого, что люблю эту жизнь. Нет, не оттого.
Aklıma komik bir şey geldiğindendir...
Должно быть, мне в голову пришла какая-то смешная мысль.
Ve bir hafıza kaybının tam vaktidir... Ya da bir kalp naklinin...
Или же пришло время потери памяти... или пересадки сердца.


Yanlış ner'de bilmiyorum... Ve bilmek istemiyorum...
Не знаю, где ошибка, и не хочу знать.
Ama yine de vazgeçmiyorum... Ben...
Но я не сдаюсь - как всегда.
Yanlış ner'de bilmiyorum...
Не знаю, где ошибка,
Ama yine de vazgeçmiyorum...
Но я не сдаюсь - как всегда.


Yanlış ner'de bilmiyorum...
Не знаю, где ошибка,
Ama yine de vazgeçmiyorum...
Но я не сдаюсь - как всегда.
Yanlış ner'de bilmiyorum...
Не знаю, где ошибка,
Ama yine de vazgeçmiyorum...
Но я не сдаюсь - как всегда.


[3x:]
[3x:]
Olmaz, olmadı, olmayacak...
Так никогда не было, и не будет...
Kalbim hiç durmadı, durmayacak...
Мое сердце не останавливалось, и не остановится.
Yarın belki başka birisi...
Быть может, завтра будет кто-то еще...
Ama onu hiç unutmayacak...
Но мое сердце не забудет ее.
Х
Качество перевода подтверждено