Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sen Yağmurları Sevdiğinde исполнителя (группы) Cem Adrian

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Sen Yağmurları Sevdiğinde (оригинал Cem Adrian)

Когда ты полюбишь дождь (перевод akkolteus)

Yarın çok geç olacak
Завтра будет поздно,
Bugün henüz, henüz erken
Сегодня же - еще рано, рано.
Büyüdükçe güzelliğini kaybeden her şey gibi
Как и всё то, что теряет свою красоту, вырастая,
Sen de, ben de kaybedeceğiz
Мы с тобой потеряем ее тоже.


Yarın çok geç olacak
Завтра будет поздно,
Bugün henüz, henüz erken
Сегодня же - еще рано, рано.
Büyüdükçe masumiyetini yitiren herkes gibi
Как и все те, кто лишается безгрешности, вырастая,
Sen de, ben de yitireceğiz
Мы с тобой лишимся ее тоже.


[Nakarat:]
[Припев:]
Sen yağmurları sevdiğinde, ben vazgeçmiş olacağım
Когда ты полюбишь дождь, я уже перестану.
Bu şehir ismimizi bildiğinde, ben gitmiş olacağım
Когда этот город узнает наши имена, я уже уйду.
Al elimi koy kalbine, seni son kez duyacağım
Возьми мою руку, приставь к своему сердцу, дай услышать тебя в последний раз,
Tanrı bizi sorduğunda, ben sessiz kalacağım
Когда Творец будет спрашивать нас, я останусь безмолвным.


Yarın çok geç olacak.
Завтра будет поздно,
Bugün henüz, henüz erken.
Сегодня же - еще рано, рано.
Büyüdükçe güzelliğini kaybeden her şey gibi
Как и всё то, что теряет свою красоту, вырастая,
Sen de, ben de kaybedeceğiz
Мы с тобой потеряем ее тоже.


[Nakarat: 2x]
[Припев: 2x]
Sen yağmurları sevdiğinde, ben vazgeçmiş olacağım
Когда ты полюбишь дождь, я уже перестану.
Bu şehir ismimizi bildiğinde, ben gitmiş olacağım
Когда этот город узнает наши имена, я уже уйду.
Al elimi koy kalbine, seni son kez duyacağım
Возьми мою руку, приставь к своему сердцу, дай услышать тебя в последний раз,
Tanrı bizi sorduğunda, ben sessiz kalacağım
Когда Творец будет спрашивать нас, я останусь безмолвным.
Х
Качество перевода подтверждено