Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Einfach Nur Lust исполнителя (группы) Laura Wilde

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Einfach Nur Lust (оригинал Laura Wilde)

Просто хочется (перевод Сергей Есенин)

Die Sonne scheint mir
Солнце светит
Schon morgens ins Gesicht
С самого утра мне в лицо.
Ich mach' die Augen auf –
Я открываю глаза –
Schöner geht es nicht!
Прекрасней и быть не может!
Mich lockt das Leben mit all seinen Farben
Меня манит жизнь всеми своими красками.


Ich lass' die Haare wild,
Я оставляю волосы растрёпанными,
Hab' keine Mails gecheckt
Не проверила почту.
Ohne Handy, ohne Auto und kein Internet
Без телефона, без машины и без интернета –
So geh' ich raus,
Так я выхожу из дома,
Denn ich will heute nur frei sein
Ведь я просто хочу быть сегодня свободной.


Und ich pfeif' auf alle Regeln
И мне плевать на все правила,
Ich genieße den Tag
Я наслаждаюсь этим днём.


Denn ich hab' einfach nur Lust
Ведь мне просто хочется
Auf frische Luft und Liebe,
Свежего воздуха и любви,
Auf Sommerwind in den Haaren,
Летнего ветра, ласкающего волосы,
Verrückte Dinge und glücklich sein
Сумасшедших вещей и быть счастливой.
Denn ich hab' einfach nur Lust
Ведь мне просто хочется
Auf Sonne und blauen Himmel
Солнца и голубого неба.
Heut' sag' ich:
Сегодня я говорю:
"Geht nicht, das gibt's nicht!"
"Нет ничего невозможного!" –
Denn ich hab' einfach Lust auf mehr von mir
Ведь мне просто хочется большего от себя.


Ich schalt' den Kopf mal aus
Я отключаю голову
Und lass' das Glück herein
И впускаю счастье.
Gönn' mir ein Eis am Stiel,
Балую себя мороженым на палочке,
Lass' Arbeit Arbeit sein
Забрасываю работу. 1
Wir tanzen barfuß
Мы танцуем босиком
Wie auf schneeweißen Wolken
Словно на белоснежных облаках.
Noch ein süßes Schnittchen und ein Kaffee to go
Ещё кусочек сладкого пирога и кофе с собой,
Ein cooles Lied auf den Lippen hab' ich sowieso
Клёвая песня готова сорваться с моих губ — 2
Heute lasse ich
Сегодня я не позволю,
Mir nichts mehr verbieten!
Чтобы мне что-нибудь запрещали!


Und ich pfeif' auf alle Regeln
И мне плевать на все правила.
Komm, wir rocken den Tag!
Давай зажигать этим днём!


[2x:]
[2x:]
Denn ich hab' einfach nur Lust
Ведь мне просто хочется
Auf frische Luft und Liebe,
Свежего воздуха и любви,
Auf Sommerwind in den Haaren,
Летнего ветра, ласкающего волосы,
Verrückte Dinge und glücklich sein
Сумасшедших вещей и быть счастливой.
Denn ich hab' einfach nur Lust
Ведь мне просто хочется
Auf Sonne und blauen Himmel
Солнца и голубого неба.
Heut' sag' ich:
Сегодня я говорю:
"Geht nicht, das gibt's nicht!"
"Нет ничего невозможного!" –
Denn ich hab' einfach Lust auf mehr von mir
Ведь мне просто хочется большего от себя.





1 — die Arbeit Arbeit sein lassen — забросить работу.

2 — etw. auf den Lippen haben — что-либо готово сорваться с губ.
Х
Качество перевода подтверждено