Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Es Ist Nie Zu Spät исполнителя (группы) Laura Wilde

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Es Ist Nie Zu Spät (оригинал Laura Wilde)

Никогда не поздно (перевод Сергей Есенин)

(Es ist nie zu spät)
(Никогда не поздно)


Die Tage vergeh'n wie im Flug
Дни пролетают.
Die Zeit rieselt wie Sand durch die Finger
Время утекает как песок сквозь пальцы.
Und ein ganzes Jahr
И целый год
Vergeht in einem Wimpernschlag
Проходит в мгновение ока.


Ich seh' das Leuchten in deinen Augen
Я вижу свет в твоих глазах.
Sie haben das Funkeln nie verlor'n
Они никогда не теряли этот блеск.
Für ein ganz neues Abenteuer
Для нового приключения
Ist es nie zu spät
Никогда не поздно.


Weißt du noch,
Ты помнишь,
Wir wollten bis zum Himmеl hoch?
Что мы хотели подняться до небес?
Das hatten wir uns fest geschwor'n
Мы твёрдо поклялись в этом,
Und irgendwann aus den Augen velor'n
Но в какой-то момент потеряли из виду.
Nimm mich mit,
Возьми меня с собой,
Wohin die Reise auch immer geht
Куда бы ни привело это путешествие.
Für unsre Träume ist es nie zu spät
Для нашей мечты никогда не поздно.
Siehst du,
Ты видишь,
Wie hunderttausend Sterne für uns leuchten?
Как сто тысяч звёзд сияют для нас?
Sie zeigen uns den Weg
Они указывают нам путь.
Es ist nie zu spät
Никогда не поздно.


Die Stunden holt sich niemand zurück
Никто не вернёт время вспять.
Vergangenes kehrt niemals wieder
Прошлое никогда не повторится.
Deshalb leb' deinen Traum,
Поэтому я живу своей мечтой,
Die Zeit ist viel zu kurz
Время слишком скоротечно.


Ich weiß, in dir brennt noch das Feuer,
Я знаю, что в тебе ещё горит огонь,
In deiner Seele lichterloh
В твоей душе ярким пламенем.
Und was immer du auch tun willst,
И что бы ты ни захотел сделать,
Es ist nie zu spät
Никогда не поздно.


Weißt du noch,
Ты помнишь,
Wir wollten bis zum Himmеl hoch?
Что мы хотели подняться до небес?
Das hatten wir uns fest geschwor'n
Мы твёрдо поклялись в этом,
Und irgendwann aus den Augen velor'n
Но в какой-то момент потеряли из виду.
Nimm mich mit,
Возьми меня с собой,
Wohin die Reise auch immer geht
Куда бы ни привело это путешествие.
Für unsre Träume ist es nie zu spät
Для нашей мечты никогда не поздно.
Siehst du,
Ты видишь,
Wie hunderttausend Sterne für uns leuchten?
Как сто тысяч звёзд сияют для нас?
Sie zeigen uns den Weg
Они указывают нам путь.
Es ist nie zu spät
Никогда не поздно.


Die ganze Welt liegt uns zu Füßen
Весь мир у наших ног,
Und wir schau'n niemals zurück
И мы никогда не оглядываемся назад.
Lass uns wie Zeit und Wasser fließen,
Давай будем течь как время и вода –
Es ist nie zu spät
Никогда не поздно.


Nimm mich mit,
Возьми меня с собой,
Wohin die Reise auch immer geht
Куда бы ни привело это путешествие.
Für unsre Träume ist es nie zu spät
Для нашей мечты никогда не поздно.
Siehst du,
Ты видишь,
Wie hunderttausend Sterne für uns leuchten?
Как сто тысяч звёзд сияют для нас?
Sie zeigen uns den Weg
Они указывают нам путь.
Es ist nie zu spät
Никогда не поздно.
Х
Качество перевода подтверждено