Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Stell Dir Vor исполнителя (группы) Laura Wilde

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Stell Dir Vor (оригинал Laura Wilde)

Представь себе (перевод Сергей Есенин)

Der Himmel über uns funkelt,
Небо над нами сверкает,
Sternenklar und hell
Звёздное и светлое.
Ich fühle mich mit dir
Я чувствую себя с тобой
Wie auf Zeitreise
Как в путешествие во времени.
Hör mein Herz, es schlägt im Rhythmus,
Слышу своё сердце, оно бьётся в ритме,
Der die Welt bewegt
Который движет миром,
Und Kassiopeia lässt uns nicht mehr los
И Кассиопея больше не отпускает нас.
Ist die Welt nicht wirklich wunderschön?
Разве мир не прекрасен?
Und ich möchte nur mit dir
И я просто хочу с тобой
Auf diese große Reise gehen
Отправиться в это большое путешествие.


Stell dir vor,
Представь себе,
Wir können die Welt von oben sehen
Что мы сможем увидеть мир сверху.
Ein Sternenmeer, ferne Galaxien
Море звёзд, далекие галактики.
Stell dir vor,
Представь себе,
Wir sind da endlich ganz allein
Что мы наконец-то совсем одни,
Und wir zaubern
И мы сделаем как по волшебству
All die Sorgen klein
Все заботы мелкими.


Ganz schwerelos und frei
Совершенно беззаботно и свободно
Fliegen wir durch diese Nacht
Мы летим через эту ночь.
Die Sehnsucht malt mir Bilder in die Träume
Тоска рисует мне картины в снах,
Ohne Raum und Zeit
Вне пространства и времени
Mit ihrer Lichtgeschwindigkeit
Со скоростью света.
Die Sterne bringen uns schon gut nach Haus
Звёзды благополучно доставляют нас домой.


Ist die Welt nicht wirklich wunderschön?
Разве мир не прекрасен?
Und ich möchte nur mit dir
И я просто хочу с тобой
Auf diese große Reise gehen
Отправиться в это большое путешествие.


Stell dir vor,
Представь себе,
Wir können die Welt von oben sehen
Что мы сможем увидеть мир сверху.
Ein Sternenmeer, ferne Galaxien
Море звёзд, далекие галактики.
Stell dir vor,
Представь себе,
Wir sind da endlich ganz allein
Что мы наконец-то совсем одни,
Und wir zaubern
И мы сделаем как по волшебству
All die Sorgen klein
Все заботы мелкими.


Den Himmel abgesucht
Осмотрели небо,
Und keine Lust ins Bett zu gehen
И не хочется ложиться спать.
Und wie jeden Wunsch
И как каждое желание
Haben wir 'ne Sternschnuppe gesehen
Мы увидели падающую звезду.


Stell dir vor,
Представь себе,
Wir können die Welt von oben sehen
Что мы сможем увидеть мир сверху.
Ein Sternenmeer, ferne Galaxien
Море звёзд, далекие галактики.
Stell dir vor,
Представь себе,
Wir sind da endlich ganz allein
Что мы наконец-то совсем одни,
Und wir zaubern
И мы сделаем как по волшебству
All die Sorgen klein
Все заботы мелкими.


Stell dir mal vor
Представь себе
Х
Качество перевода подтверждено