Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wenn Du Wieder Gehst исполнителя (группы) Laura Wilde

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wenn Du Wieder Gehst (оригинал Laura Wilde)

Когда ты снова уходишь (перевод Сергей Есенин)

Mit dir kann ich tausend Träume schmieden,
С тобой я могу ковать мечты,
Sorgen mal zur Seite schieben
Отложить заботы в сторону.
Irgendwie ist das mit dir ganz leicht
Почему-то с тобой очень легко.


Und ich weiß, wir sind ein Team,
И я знаю, мы команда,
Stärker als der Rest der Welt,
Сильнее, чем остальной мир,
Weil uns ein Band zusammenhält,
Потому что нас связывают узы,
Das niemand trennen kann
Которые никто не сможет разорвать.


Wenn du wieder gehst,
Когда ты снова уходишь,
Geht auch ein Teil von mir mit dir
Часть меня тоже уходит с тобой.
Ich nehm' mir dann deinen Talisman,
Я возьму себе твой талисман,
Der mich solange trösten kann
Который сможет утешить меня.
Wenn du wieder gehst,
Когда ты снова уходишь,
Vermiss' ich dich ein bisschen mehr
Я скучаю по тебе чуть больше.
Auch wenn wir uns länger mal nicht seh'n,
Даже если мы долго не видимся,
Weiß ich immer ganz genau,
Я всегда точно знаю,
Dass wir uns blind versteh'n
Что мы слепо понимаем друг друга.


Wir können schweigen,
Мы можем молчать,
Ohne viel zu fragen
Не задавая много вопросов.
Ich wollte dir schon immer sagen,
Я всегда хотела сказать тебе,
Zwischen dir und mir das bleibt besteh'n
Что между нами это сохранится.


Denn du bist immer für mich da,
Ведь ты всегда рядом со мной,
Auch wenn alles zusammenbricht
Даже когда всё рушится.
Bringst mich wieder ins Gleichgewicht,
Ты снова приводишь меня в равновесие,
Gibst mir den Halt zurück
Возвращаешь мне почву под ногами.


Wenn du wieder gehst,
Когда ты снова уходишь,
Geht auch ein Teil von mir mit dir
Часть меня тоже уходит с тобой.
Ich nehm' mir dann deinen Talisman,
Я возьму себе твой талисман,
Der mich solange trösten kann
Который сможет утешить меня.
Wenn du wieder gehst,
Когда ты снова уходишь,
Vermiss' ich dich ein bisschen mehr
Я скучаю по тебе чуть больше.
Auch wenn wir uns länger mal nicht seh'n,
Даже если мы долго не видимся,
Weiß ich immer ganz genau,
Я всегда точно знаю,
Dass wir uns blind versteh'n
Что мы слепо понимаем друг друга.


Mit dir reden stundenlang
Говорить с тобой часами
Bis zum Morgengrau
До самого рассвета
Oder einfach in die Wolken schau'n –
Или просто смотреть в облака –
Das geht nur mit dir
Это возможно только с тобой.


Wenn du wieder gehst,
Когда ты снова уходишь,
Geht auch ein Teil von mir mit dir
Часть меня тоже уходит с тобой.
Ich nehm' mir dann deinen Talisman,
Я возьму себе твой талисман,
Der mich solange trösten kann
Который сможет утешить меня.
Wenn du wieder gehst,
Когда ты снова уходишь,
Vermiss' ich dich ein bisschen mehr
Я скучаю по тебе чуть больше.
Auch wenn wir uns länger mal nicht seh'n,
Даже если мы долго не видимся,
Weiß ich immer ganz genau,
Я всегда точно знаю,
Dass wir uns blind versteh'n
Что мы слепо понимаем друг друга.
Wenn wir uns länger mal nicht seh'n,
Если мы долго не видимся,
Weiß ich immer ganz genau,
Я всегда точно знаю,
Dass wir uns blind versteh'n
Что мы слепо понимаем друг друга.
Х
Качество перевода подтверждено