Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Kleine Pause Von Der Welt исполнителя (группы) Laura Wilde

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Kleine Pause Von Der Welt (оригинал Laura Wilde)

Немного отдохнуть от этого мира (перевод Сергей Есенин)

Bin mal wieder fremdbestimmt
Я снова под внешним влиянием.
Keiner gibt, doch jeder nimmt
Никто не даёт, но все берут.
Diese Welt ist mir zu ruhelos geworden
Этот мир стал для меня слишком беспокойным.
Nur noch Pflicht,
Есть только обязанность,
Aber Luft, die krieg' ich nicht,
Но я не могу дышать
Was der Fernseher dann zeigt
Тем, что показывает телевизор.
Mir wär's lieber, wenn er schweigt
Я бы предпочла, чтобы он молчал.
Kampf und Krisen, ob im Süden oder Norden
Борьба и кризис, будь то юг или север –
Was ich seh', geht ins Blut,
То, что я вижу, проникает в кровь,
Und es tut so weh
И это так больно.


Ich brauch 'ne kleine Pause von der Welt
Мне нужно немного отдохнуть от этого мира.
Ich such 'ne Insel, wo das Glück noch zählt
Я ищу остров, где счастье ещё имеет значение.
Wenn ich wiederkomm',
Когда я вернусь,
Dann schau ich jeder Wahrheit ins Gesicht,
То буду смотреть правде в лицо,
Aber heut und hier da schaff' ich's nicht
Но сегодня и здесь я не могу этого сделать.
Wo ist der Stern, auf dem es mir gefällt?
Где звезда, на которой мне понравится?
Ich brauch 'ne kleine Pause von der Welt
Мне нужно немного отдохнуть от этого мира.


Manchmal frag' ich mich: Was nun?
Иногда я спрашиваю себя: что теперь?
Was liegt an, was kann ich tun?
В чём дело, что я могу сделать?
Doch so übermächtig sind die großen Fragen
Но большие вопросы настолько непосильны.
Und ich weiß, wer nur schweigt,
И я знаю, кто только молчит,
Der zahlt den Preis
Тот платит эту цену.
Weiß nicht, wie man alles schafft,
Не знаю, как люди справляются со всем,
Doch ich sammel' meine Kraft
Но я собираюсь с силами.
Hey, ihr Träumer,
Эй, мечтатели,
Ich will gern was mit euch wagen,
Я хочу осмелиться на что-нибудь с вами,
Aber heut' gebt mir kurz noch ein bisschen Zeit!
Но сегодня дайте мне ещё немного времени!


Ich brauch 'ne kleine Pause von der Welt
Мне нужно немного отдохнуть от этого мира.
Ich such 'ne Insel, wo das Glück noch zählt
Я ищу остров, где счастье ещё имеет значение.
Wenn ich wiederkomm',
Когда я вернусь,
Dann schau ich jeder Wahrheit ins Gesicht,
То буду смотреть правде в лицо,
Aber heut und hier da schaff' ich's nicht
Но сегодня и здесь я не могу этого сделать.
Wo ist der Stern, auf dem es mir gefällt?
Где звезда, на которой мне понравится?
Ich brauch 'ne kleine Pause von der Welt
Мне нужно немного отдохнуть от этого мира.


Wenn ich wiederkomm',
Когда я вернусь,
Dann schau ich jeder Wahrheit ins Gesicht,
То буду смотреть правде в лицо,
Aber heut und hier da schaff' ich's nicht
Но сегодня и здесь я не могу этого сделать.
Wo ist der Stern, auf dem es mir gefällt?
Где звезда, на которой мне понравится?
Ich brauch 'ne kleine Pause von der Welt
Мне нужно немного отдохнуть от этого мира.
Х
Качество перевода подтверждено