Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Rockin Brain исполнителя (группы) Mad Heads

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Rockin Brain (оригинал Mad Heads)

Рок-н-ролльный мозг (перевод Елена Догаева)

Don't know what's happened to my brain
Не знаю, что случилось с моим мозгом,
The rockin' music drives me insane
Рок-музыка сводит меня с ума!
Can't change my luck
Не могу изменить свою судьбу,
I always want to rock.
Я всегда хочу зажигать!


From early morning through all the day
С раннего утра на протяжении всего дня
I'm surfing on my rockin' wave
Я занимаюсь серфингом на своей рок-волне,
And I run amuck
И меня бесят
Of those who don't want to rock.
Те, кто не хочет зажигать.


Rock like a hurricane
Зажигай, как ураган -
Rock, rock, rock like a hurricane.
Рок, рок, рок, как ураган! (1)
Oh, yeah, rock, rock, rock like a hurricane.
О, да, рок, рок, рок, как ураган!
Rock, rock, rock like a hurricane, like a hurricane.
Рок, рок, рок, как ураган, как ураган!
There is something rockin' my brain.
Что-то рок-н-роллит мой мозг.


Can get no sleep in the dead of night
Не могу заснуть глубокой ночью -
Oh, wake up baby! The moon is shining bright
О, проснись, детка! Ярко светит луна,
It's two o'clock
Два часа -
Exactly time to rock.
Самое время зажигать!


Rock like a hurricane
Зажигай, как ураган -
Rock, rock, rock like a hurricane.
Рок, рок, рок, как ураган!
Oh, yeah, rock, rock, rock like a hurricane.
Ах да, рок, рок, рок, как ураган!
Rock, rock, rock like a hurricane.
Рок, рок, рок, как ураган!
There is something rockin' my brain.
Что-то рок-н-роллит мой мозг.


Let's rock!
Давай зажигать!


Come to the funeral party, there's something wrong
Прихожу на похоронны, здесь что-то не так - (2)
The music is playing but everybody's stiff like a stone
Музыка играет, а никто не танцует. (3)
C'mon, get up!
Да ладно, вставай!
And join the deadly rock.
И присоединяйтесь к мертвецкому зажигалову! (4)


Rock like a hurricane
Зажигай, как ураган -
Rock, rock, rock like a hurricane.
Рок, рок, рок, как ураган!
Oh, yeah, rock like a hurricane
О, да, рок, как ураган!
Rock, rock, rock like a hurricane, like a hurricane,
Рок, рок, рок, как ураган, как ураган,
There is something rockin' my brain.
Что-то рок-н-роллит мой мозг.


Oh, baby, baby, baby, baby leave my balls alone
О, детка, детка, детка, оставь мои яйца в покое,
Don't want to go to bed just want to go to big dance floor
Не хочу в постель, просто хочу пойти на большой танцпол.
Don't want to f*ck
Не хочу трахаться -
I just prefer to rock.
Я просто предпочитаю зажигать!


Rock like a hurricane
Зажигай, как ураган -
Rock, rock, rock like a hurricane.
Рок, рок, рок, как ураган!
Oh, rock, rock, rock like a hurricane.
О, рок, рок, рок, как ураган!
Rock, rock, rock like a hurricane, like a hurricane,
Рок, рок, рок, как ураган, как ураган!
There is something rockin' my brain.
Что-то рок-н-роллит мой мозг.


Rock, rock, rocking brain.
Рок, рок, рок-н-ролльный мозг. (5)
Rock, rock, rocking brain.
Рок, рок, рок-н-ролльный мозг.
Rock, rock, rocking brain.
Рок, рок, рок-н-ролльный мозг.
Yeah!
Да!



(1) Rock, rock, rock like a hurricane - Рок, рок, рок, как ураган! В оригинале "rock" - это глагол, но в русском языке такой глагол отсутствует, а перевеодить это слово как "зажигай" не всегда уместно, так как речь идет именно о рок-музыке, и поэтому я позволила себе перевести как существительное "рок".

(2) Come to the funeral party, there's something wrong - Прихожу на похоронны, здесь что-то не так. Дословно "прихожу на похоронную вечеринку, здесь что-то не так"

(3) The music is playing but everybody's stiff like a stone - Музыка играет, а никто не танцует. Дословно "музыка играет, но все неподвижны, как камень".

(4) And join the deadly rock - И присоединяйтесь к мертвецкому зажигалову! Можно было бы перевести как "и присоединяйся к смертельному року", но словосочетание "смертельный рок" полно неожиданных коннотаций, уводящих нас далеко от контекста этой песни, если понимать "смертельный рок" в значении "злая судьба".

(5) Rock, rock, rocking brain - Рок, рок, рок-н-ролльный мозг. Точнее было бы сказать, не "рок-н-ролльный", а "рок-н-роллящий", но это было бы как-то коряво, по-русски так не говорят.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки