Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни N.D.E исполнителя (группы) Mad Heads

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

N.D.E (оригинал Mad Heads)

Клиническая смерть (перевод Елена Догаева)

He was in the accident
Он попал в аварию
And he had just died
И он только что умер.
Doctors done impossible
Врачи сделали невозможное
And brought him back to life
И вернули его к жизни.
Made his heart to beat again
Заставили его сердце снова биться,
Made his lungs to breath
Заставили его легкие дышать.
Now he looks like never have been
Теперь он выглядит так, как будто никогда не был
In the arms of death.
В объятиях смерти.


Does anybody know
Кто-нибудь знает,
What's on his mind right now
Что у него на уме прямо сейчас?
A man he was before
Человек, которым он был раньше,
Must be lying six foot down,
Должен был лежать на глубине шести футов.
He saw the face of death
Он увидел лицо смерти -
That's what not often people see
Это то, что не часто видят люди,
Is he man or monster after N.D.E,
Он человек, или монстр, после клинической смерти?
N.D.E?
Клинической смерти... (1)


He said he flew through tunnel
Он сказал, что летел через туннель
Towards divine bright light,
К божественному яркому свету,
He said he saw the angels
Он сказал, что видел ангелов,
But all that may be lie
Но все это может быть ложью.
You see the same old body
Вы видите все то же прежнее тело,
You see the same old face,
Вы видите все то же прежнее лицо,
But has the same old soul come
Но вернулась ли все та же прежняя душа
Frome mysterious state of death.
Из загадочного состояния смерти?


Does anybody know
Кто-нибудь знает,
What's on his mind right now
Что у него на уме прямо сейчас?
A man he was before
Человек, которым он был раньше,
Must be lying six foot down,
Должен был лежать на глубине шести футов,
He saw the face of death
Он увидел лицо смерти -
That's what not often people see
Это то, что не часто видят люди,
Is he man or monster after N.D.E,
Он человек, или монстр, после клинической смерти?
N.D.E?
Клинической смерти...


Near-death experience...
Околосмертный опыт ...
Is he the same man or zombie of death?
Он тот же человек, или зомби смерти?
Near-death experience...
Околосмертный опыт ...
Is he the same man or zombie of death?
Он тот же человек, или зомби смерти?
Near-death experience...
Околосмертный опыт ...
Is he the same man or zombie of death?
Он тот же человек, или зомби смерти?
Near-death experience...
Околосмертный опыт ...
Is he the same man or zombie of death?
Он тот же человек, или зомби смерти?


Zombie of the darkness, slave of evil force
Зомби тьмы, раб злых сил,
Agent of the devil, demon in the corpse
Агент дьявола, демон в трупе.
Hope that I am wrong, but maybe I am right
Надеюсь, что я ошибаюсь, но, может быть, я прав,
And maybe maniac killer gonna visit you tonight.
И, возможно, маньяк-убийца посетит тебя сегодня вечером.


Does anybody know
Кто-нибудь знает,
What's on his mind right now
Что у него на уме прямо сейчас?
A man he was before
Человек, которым он был раньше,
Must be lying six foot down,
Должен был лежать на глубине шести футов,
He saw the face of death
Он увидел лицо смерти -
That's what not often people see
Это то, что не часто видят люди,
Is he man or monster after N.D.E,
Он человек, или монстр, после клинической смерти?
N.D.E?
Клинической смерти...



(1) N.D.E - Клинической смерти. N.D.E - near-death experience, дословно "околосмертный опыт", клиническая смерть.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки