Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Long before Rock'N'Roll исполнителя (группы) Mando Diao

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Long before Rock'N'Roll (оригинал Mando Diao)

Задолго до эпохи рок-н-ролла (перевод Анечка Г. из Калининграда)

[1st verse:]
[1-ый куплет:]
She said I like just lying on the bed
Она сказала, что ей нравится просто валяться в постели
Beneath the ceiling with her head upon my pillow.
И смотреть в потолок, положив голову на мою подушку.
There's nothing as I'd rather do.
Что ж, не могу предложить ничего лучше.
And I said I'd rather do it on the couch
А я сказал, что лучше этим заняться на диване
Or in the kitchen where about
Или на кухне, там, где
You seem so down child
Ты похожа на беспомощного ребёнка,
Like nothing could destroy your world.
Который верит в нерушимость своего мирка.


[Chorus:]
[Припев:]
But I never ever wanted to...
Но мне никогда даже не хотелось...
You never ever let me to...
А ты никогда даже не позволяла...
I would but you must wait ‘til it gets dark.
Я-то согласен, но тебе нужно дождаться, пока стемнеет.
So what is it that you want me to...?
Так ты действительно хочешь, чтобы я...?
I can't make it even good for you.
Я не могу даже соблюдать приличие ради тебя.
So play me some from 1954
Так что сыграй мне что-нибудь из 1954-го
Before rock ‘n’ roll.
До эпохи рок-н-ролла,
Yeah, before rock ‘n’ roll.
Да, до эпохи рок-н-ролла.
Before rock ‘n’ roll!
До эпохи рок-н-ролла!


[2nd verse:]
[2-ой куплет:]
Well later she came with flowers in her arms.
Что ж, позже она явилась с букетом цветов в руках.
And we can do it in the car my brother owns it,
И мы могли заняться этим в машине моего брата,
The driver’s seat is made for us.
Водительское сиденье просто было создано для нас.
And I said I'd rather grab a bite to eat,
Но я сказал, что не плохо бы перекусить,
There is a diner down the street.
Здесь неподалёку есть кафе.
Let's take it easy!
Так что давай сделаем это по-быстрому!
And join this lovely harmony.
И насладимся такой прекрасной гармонией.


[Chorus:]
[Припев:]
But I never ever wanted to...
Но мне никогда даже не хотелось...
You never ever let me to...
А ты никогда даже не позволяла...
I would but you must wait ‘til it gets dark.
Я-то согласен, но тебе нужно дождаться, пока стемнеет.
So what is it that you want me to...?
Так ты действительно хочешь, чтобы я...?
I can't make it into good for you.
Я не могу оставаться в рамках приличия для тебя.
So play me some from 1954
Так что сыграй мне что-нибудь из 1954-го
Before rock ‘n’ roll.
До эпохи рок-н-ролла,
Yeah, before rock ‘n’ roll.
Да, до эпохи рок-н-ролла,
Before rock ‘n’ rooooll,
До эпохи рок-н-роооолла,
Yeah, yeah, yeah!
Да, да, да!


Before rock ‘n’ roll! (6x)
До эпохи рок-н-ролла! (6х)
Yeah, yeah, yeah!
Да, да, да!
Before rock ‘n’ roll,
До эпохи рок-н-ролла,
Long before rock ‘n’ roll,
Задолго до эпохи рок-н-ролла,
Before rock ‘n’ roll! (3x)
До эпохи рок-н-ролла! (3х)
Yeah, yeah, yeah!
Да, да, да!




Х
Качество перевода подтверждено