Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mean Street исполнителя (группы) Mando Diao

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mean Street (оригинал Mando Diao)

Главная* улица (перевод Анечка Г из Калининграда)

One, two, three! Go!
Раз, два, три! Поехали!


Let me take you for a ride!
Позволь мне прокатить тебя!
Far away from the Upper Side.
Уедем подальше от Верхнего Ист-Сайда.
Oh, we're going down to the Mean Street.
О, мы спускаемся по Главной улице.


Johnny's got a brand new 38!
У Джонни есть новёхонький револьвер 38 калибра!
He thinks it's gonna cure his hate.
Он думает, что пушка излечит его ненависть.
Oh, it's all done in the Mean Street!
И всё это — на Главной улице!


Oh, it's the state of grace.
О, это страна благодати.


And it's all done in the Mean Street!
И всё это — на Главной улице!


Take my hand and close your pretty eyes
Возьми меня за руку и закрой свои прекрасные глазки,
Cause it's gonna hurt so much
Потому что им так больно,
When summer hits the New York sky.
Когда лето пронзает нью-йоркское небо.
Oh no, it's all done in the Mean Street!
О, нет, и всё это — на Главной улице!


God, I love this stormy cloud!
Боже, как я люблю это грозовое облако!
Where all nasty girls, they like it loud.
Здесь собрались все испорченные девчонки, которые любят пошуметь.
Oh, it's all good in the Mean Street.
О, всё так хорошо на Главной улице.


You know, Diane had her grand debut here.
Ты знаешь, здесь у Дайаны был оглушительный дебют,
And Michael couldn't even tell if it was pleasure or fear.
А Майкл даже не ответил бы, что это было — наслаждение или страх?
Oh, it's all done in the Mean Street!
О, и всё это — на Главной улице!


And it's my little state of grace.
И это моя маленькая страна благодати.


It goes down in the Mean Street.
Вниз по Главной улице.


Take my hand and close your pretty eyes
Возьми меня за руку и закрой свои прекрасные глазки,
Cause it's gonna hurt so much
Потому что им так больно,
When summer hits the New York sky.
Когда лето пронзает нью-йоркское небо.
Oh no, it's all done in the Mean Street!
О, нет, и всё это — на Главной улице!


The heights, the sights, the green, the scarred,
Небоскрёбы, достопримечательности, деревья, все в шрамах,
The easy way of doing everything hard, the fashion...
Лёгкий способ всё усложнить, мода...
Oh, I hate that street with... passion!
О, я ненавижу эту улицу и так её люблю!


Take my hand and close your pretty eyes
Возьми меня за руку и закрой свои прекрасные глазки,
Cause it's gonna hurt so much
Потому что им так больно,
When summer hits the New York sky.
Когда лето пронзает нью-йоркское небо.
Oh no, it's all done in the Mean Street!
О, нет, и всё это — на Главной улице!
It's all done in the Mean Street! [8x]
Всё это было на Главной улице! [8x]





* mean (досл.) — срединный
Х
Качество перевода подтверждено