Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Stupid Boy исполнителя (группы) Neighbourhood, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Stupid Boy (оригинал The Neighbourhood)

Глупый мальчик (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Losin' hope, gainin' empathy
Теряя надежду, я обретаю эмпатию.
Makin' jokes, drainin' energy
Отпуская шутки, я теряю энергию.
Wanna go where you'll never see me again
Я хочу уйти туда, где ты больше никогда меня не увидишь!
In a hole, culture ketamine
Я в плохом положении, культурная жизнь связана с кетамином, 1
While I choke on your melody
Пока я задыхаюсь от твоей мелодии.
On that note, I never want to speak again
На этой ноте мне вообще больше не хочется говорить!


[Chorus:]
[Припев:]
Joke's on you, stupid boy
Над тобой все смеются, глупый мальчик!
I won't let you kill my joy
Я не позволю тебе обломать мне кайф!
Joke's on you, stupid boy
Над тобой все смеются, глупый мальчик!
I won't let you kill my joy
Я не позволю тебе лишить меня радости!


[Post-Chorus:]
[Связка:]
No
Нет!
Come on
Давай!
Come on, come on
Давай! Давай!
Come on, come on
Давай! Давай!


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Lookin' up, lookin' in
Смотрю вверх, смотрю внутрь...
The moment it ends is when it begins
Когда всё заканчивается, именно тогда всё и начинается.
You can pretend and you can wish it is what it isn't
Ты можешь притворяться и мечтать о том, чтобы всё было не так, как есть.


[Chorus:]
[Припев:]
Joke's on you, stupid boy
Над тобой все смеются, глупый мальчик!
I won't let you kill my joy
Я не позволю тебе обломать мне кайф!
The joke's on you, stupid boy
Над тобой все смеются, глупый мальчик!
I won't let you kill my joy
Я не позволю тебе лишить меня радости!
Jokе's on you, stupid boy
Над тобой все смеются, глупый мальчик!
I won't let you kill my joy
Я не позволю тебе обломать мне кайф!
Joke's on you, stupid boy
Над тобой все смеются, глупый мальчик!
(I won't let you kill my joy)
(Я не позволю тебе лишить меня радости!)


[Bridge:]
[Переход:]
And thе mascot and the icon
И талисман, и икона...
And the hero and the tyrant
И герой, и тиран...
And the rabbit and the python
И кролик, и питон...
And the anthem and the fight zone
И гимн, и место борьбы,
And the black girl and the white boy
И чёрная девочка, и белый мальчик...
And the bright world and the dark void
И яркий мир, и тёмная пустота...
And the gunshot and the newborn
И выстрел, и новорождённый...
And the mug shot and the rumor
И фото крупным планом, и слух...
And the user and the boomer
И пользователь, и бумер, 2
The computer, the consumer
Компьютер, потребитель...
And the tumor and the humor
И опухоль, и юмор...
And the winners and the losers
И победители, и проигравшие...
And the topics and the talking
И темы, и разговоры...
And the watching and the asking
И наблюдение, и обращение...
All the profit, no logic
Везде одна выгода, нет никакой логики!
Can't stop it
Я не могу это остановить!


[Chorus:]
[Припев:]
Joke's on you, stupid boy
Над тобой все смеются, глупый мальчик!
I won't let you kill my joy
Я не позволю тебе обломать мне кайф!
Joke's on you, stupid boy
Над тобой все смеются, глупый мальчик!
I won't let you kill my joy
Я не позволю тебе лишить меня радости!
Joke's on you, stupid boy
Над тобой все смеются, глупый мальчик!
I won't let you kill my joy
Я не позволю тебе обломать мне кайф!
Joke's on you, stupid boy
Над тобой все смеются, глупый мальчик!





1 – Кетамин – это препарат, который называют "диссоциативным анестетиком". Он вызывает состояние отстраненности, галлюцинации и легкую эйфорию. В медицинских условиях кетамин используется для краткосрочной анестезии и лечения хронической боли, но в нелегальном обороте он применяется как психоделический наркотик.

2 – "Бумерами" называют людей, родившихся в период с 1945 по 1964 год. Этот термин происходит от английского выражения "baby boom", что означает "всплеск рождаемости".
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки