Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни #icanteven исполнителя (группы) Neighbourhood, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

#icanteven (оригинал The Neighbourhood feat. French Montana)

#япростонемогу (перевод атлас)

[Verse 1: The Neighbourhood]
[Куплет 1: The Neighbourhood]
Just got cheated on, no it's not my day
Мне только что изменили, нет, сегодня не мой день,
That's not my bitch, she's not my girl, she's not my babe
Это не моя с*чка, не моя девушка, не моя детка,
My stomach's in pain
У меня скручивает живот,
I hope I don't throw up all over what you told
Надеюсь, меня не вырвет из-за всего, что ты мне наговорила,
But it hurts me to know
Но это причиняет мне боль.


[Hook: The Neighbourhood]
[Припев: The Neighbourhood]
I can't even, I can't even believe what you did to me
Я просто не могу, я просто не могу поверить в то, как ты со мной поступила,
You can't even, you can't even say I'm overreacting
И даже не говори, не говори, что я слишком резко реагирую,
I can't even, can't even hear your side
Я даже не хочу слышать твоих оправданий,
Shame on me, you fooled me twice
Позор мне, ты дважды меня обманула.
And you said I wasn't just like anyone, like
И ведь ты говорила, что я не такой, как все,
But you treated me just like everyone, like everyone else
А потом ты поступила со мной так же, как поступала со всеми остальными,
You like to say that you're right
Смотрю, тебе нравится отстаивать свою правоту,
Did it make you feel bad
Но разве тебя не сжирала совесть за то,
When you cheated on your man last night
Что ты изменила своему мужчине прошлой ночью?
Did I even ever cross your mind
Да и подумала ли ты обо мне вообще?
You like to say that you're right
Смотрю, тебе нравится отстаивать свою правоту,
Did it make you feel bad
Но разве тебя не сжирала совесть за то, что ты
When you cheated on your man last night
Изменила своему мужчине прошлой ночью?
Did I even ever cross your mind
Да и подумала ли ты обо мне вообще?
You like to say that you're ri—
Тебе нравится отстаивать свою пра-
You like to say that you're right
Тебе нравится отстаивать свою правоту


[Verse 2: French Montana]
[Куплет 2: French Montana]
Drop head, winter time, hoodie all mink
Тачка с откидным верхом, 1 зимняя пора, норковая толстовка.
Bought a hundred chains now the bitches all linger
Купил сотню цепей, теперь все с*чки — мои,
Walk by the crib, smell the kitchen all stanky
Пройдите мимо моего дома и ощутите запах секса и наркоты.
Floor seats, 4 quarter, spent a quarter on the link
Сиденья на нижних рядах, четыре периода, четверть ляма, потраченная на цепочку. 2
Ridin' through Philly, Meek Milly, double R
Разъезжаю по Филли, 3 Мик Милли, двойное возвращение. 4
Still ridin' through the strip catchin' licks with my dog
Всё ещё шустрю по улицам, затевая разборки, со своим корешем.
30 for the whole, 15 for the half
30 — за полную работу, 15 — за половину.
You could break it down, come and see me with the bag
Ты можешь выйти из себя: ну же, взгляни на меня с этим мешком денег!
Shorty fell in love with a young rich n**ga
Красотка влюбилась в молодого богатого н*ггера.
Blunt full of smoke and a cup full of liquor
Дым из косяка, бокал, полный ликера.
Say what I mean and I mean what I said baby
Я слов на ветер не бросаю,
Silk sheets, I be slippin' off the bed baby
Скольжу по шелковым простыням, детка.


[Hook: The Neighbourhood]
[Припев: The Neighbourhood]
I can't even, I can't even believe what you did to me
Я просто не могу, я просто не могу поверить в то, как ты со мной поступила,
You can't even, you can't even say I'm overreacting
И даже не говори, не говори, что я слишком резко реагирую,
I can't even, can't even hear your side
Я даже не хочу слышать твоих оправданий,
Shame on me, you fooled me twice
Позор мне, ты дважды меня обманула.
And you said I wasn't just like anyone, like
И ведь ты говорила, что я не такой, как все,
But you treated me just like everyone, like everyone else
А потом ты поступила со мной так же, как поступала со всеми остальными,
You like to say that you're right
Смотрю, тебе нравится отстаивать свою правоту,
Did it make you feel bad
Но разве тебя не сжирала совесть за то,
When you cheated on your man last night
Что ты изменила своему мужчине прошлой ночью?
Did I even ever cross your mind
Да и подумала ли ты обо мне вообще?
You like to say that you're right
Смотрю, тебе нравится отстаивать свою правоту,
Did it make you feel bad
Но разве тебя не сжирала совесть за то, что ты
When you cheated on your man last night
Изменила своему мужчине прошлой ночью?
Did I even ever cross your mind
Да и подумала ли ты обо мне вообще?
You like to say that you're ri—
Тебе нравится отстаивать свою пра-
You like to say that you're right
Тебе нравится отстаивать свою правоту





1 — речь о британском автомобиле ручного изготовления The Rolls-Royce Phantom Drophead Coupé, впервые выпущенного в 2007 г.

2 — речь о периодах баскетбольных матчей и самых дорогих местах для зрителей в нижних рядах, которые Френч, заядлый фанат баскетбола, может себе позволить. Продолжая игру смыслов, Френч далее использует существительное quarter уже в другом значении — "четверть миллиона", которые он потратил на одну из сотен цепей, упомянутых выше.

3 — имеется в виду Филадельфия — старейший город США

4 — американский рэп-исполнитель, друг Френча, который на момент написания песни сидел в тюрьме за нарушение правил условного срока. R здесь сокр. от Restart или Return — "рестарт, перезагрузка, возвращение". Возвращение двойное, т.к. после отбывания сразу условного и реального сроков.
Х
Качество перевода подтверждено