Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Leather Weather исполнителя (группы) Neighbourhood, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Leather Weather (оригинал The Neighbourhood)

Погода для кожанки (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
I met a girl in Detroit named Montana
В Детройте я встретил девушку по имени Монтана.
She had a few freckles under her eyes
У неё под глазами было немного веснушек.
I met a man in Montreal with mob ties
В Монреале я встретил мужчину, связанного с мафией.
We stayed up all night in Amsterdam one time
Один раз мы всю ночь отрывались в Амстердаме.


[Pre-Chorus 1:]
[Распевка 1:]
I've seen a bunch of faces I'll never remember
Я видел кучу лиц, которые никогда не запомню.
I'll be here when I say that I wish I could
Я буду здесь, когда скажу, что мне этого хочется.
My head's in outer space now, higher than ever
Сейчас моя голова витает в облаках, 1 выше, чем когда-либо.
Can we take it back to my neighborhood?
Можем ли мы вернуть её назад в мой район?


[Chorus:]
[Припев:]
Put on my jacket
Надень мою куртку,
To know how I feel
Чтобы понять, что я чувствую!
You see the jacket, yeah-yeah
Ты видишь куртку, да-да,
And I see a shield
А я вижу защиту!


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
I'm leaving for a minute, I hope that you'll miss me
Я уйду на минуту, надеюсь, ты будешь скучать по мне!
I promise that I'll come back home, my friend
Я обещаю, я вернусь домой, друг мой!
I swear that if I could, I would take you with me
Уверяю тебя, если бы я мог, я бы взял тебя с собой,
And never have to come back home again
И мне никогда бы не пришлось возвращаться домой снова.


[Pre-Chorus 2:]
[Распевка 2:]
I'm ready for what's next, even if it kills me
Я готов к тому, что будет дальше, даже если это убьёт меня!
I'm ready for whatever will let me rest
Я готов ко всему, что позволит мне отдохнуть.
I gotta admit I been runnin' on empty
Я должен признать, я был вымотан,
I'll just keep going 'til there's nothin' left
Я просто продолжу двигаться вперёд, пока силы не иссякнут.


[Chorus:]
[Припев:]
Put on my jacket
Надень мою куртку,
To know how I feel
Чтобы понять, что я чувствую!
You see the jacket, yeah-yeah
Ты видишь куртку, да-да,
And I see a shield
А я вижу защиту!
Put on my jacket when you get scared
Надень мою куртку, когда тебе будет страшно,
When you get cold, and I'm there to hold ya
Когда тебе будет холодно, и я буду рядом, чтобы обнять тебя!
Just put on my jacket
Просто надень мою куртку,
Put on my jacket
Надень мою куртку!


[Bridge:]
[Переход:]
I'm back in La-La-Land again
Я снова вернулся в мир грёз, 2
I took out a loan, I went on a roll, yeah
Я взял кредит, я поймал кураж, да,
I made a few friends, and lost a few
Я нашёл несколько друзей, а несколько – потерял.
I always give it a second chance, yeah
Я всегда даю другим второй шанс, да,
But after first strike, you're making my nerves tight
Но после первого удара ты выводишь меня из себя.
It's hurtin' my head, and my heart and my back and my legs
От этого у меня болит голова, сердце, спина и ноги.


[Chorus:]
[Припев:]
Put on my jacket if you get scared
Надень мою куртку, если тебе страшно,
If you get cold, if you need me there
Если тебе холодно, если тебе нужно, чтобы я был рядом!
Just put on my jacket
Просто надень мою куртку,
I'm right here
Я прямо здесь!
Put on my jacket
Надень мою куртку,
To know how I feel
Чтобы понять, что я чувствую.
You see the jacket, yeah-yeah
Ты видишь куртку, да-да,
And I see a shield
А я вижу защиту!
Put on my jacket when you get scared
Надень мою куртку, когда тебе будет страшно,
When you get cold, and I'm there to hold ya
Когда тебе будет холодно, и я буду рядом, чтобы обнять тебя!
Just put on my jacket
Просто надень мою куртку,
Put on my jacket
Надень мою куртку!





1 – Буквально: ''Моя голова в открытом космосе сейчас''.

2 – ''La-La-Land'' имеет несколько значений, но чаще всего означает ''мир иллюзий'', ''мир грёз и фантазий'' или ''место, далёкое от реальности'', кроме того, ''La-La-Land'' – это неофициальное название Лос-Анджелеса, в частности, Голливуда, из-за его тесной связи с индустрией развлечений.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки