Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mr. Percocet исполнителя (группы) Noah Cyrus

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mr. Percocet (оригинал Noah Cyrus)

Мистер Перкоцет (перевод Евгения Фомина)

You are overly sensitive so I won't say much
Ты слишком чувствительный, поэтому я не скажу лишнего,
But my heart gets pulled into pieces whenever you're poured up
Но моё сердце разрывается на части всякий раз, когда ты наливаешь себе очередной стакан.


You are malevolent and benevolent
Ты одновременно злой и добрый,
You are the devil that I revel in
Ты дьявол, которым я наслаждаюсь.


I barely recognize you when you wake up in the morning
Я практически не узнаю тебя, когда ты просыпаешься утром/
Must be someone else's eyes that I look into every night
Возможно? ночами я смотрю в глаза другого человека.
You're only kind when you're all fucked up
Ты добр лишь тогда, когда под кайфом,
You're only mine till your high is gone
Ты принадлежишь мне, пока не протрезвеешь.
But I wish you'd still love me when your drugs wear off in the morning
Но я хочу, чтобы ты любил меня и по утрам, когда из тебя выветривается дурь.


I come second to every Percocet that you take
Я на втором месте после каждой таблетки перкоцета, 1 которую ты принимаешь.
You want someone who worship the worst of your mistakes
Ты хочешь, чтобы кто-нибудь преклонялся перед худшей из твоих ошибок.


You are malevolent and benevolent
Ты одновременно злой и добрый,
You owe me nothing and everything
Ты должен мне всё и ничего.


I barely recognize you when you wake up in the morning
Я практически не узнаю тебя, когда ты просыпаешься утром,
Must be someone else's eyes that I look into every night
Возможно, ночами я смотрю в глаза другого человека.
You're only kind when you're all fucked up
Ты добр лишь тогда, когда под кайфом,
You're only mine till your high is gone
Ты принадлежишь мне, пока не протрезвеешь.
But I wish you'd still love me when your drugs wear off in the morning
Но я хочу, чтобы ты любил меня и по утрам, когда из тебя выветривается дурь.


You, you
Ты, ты
You, you
Ты, ты
You, you (You are, you are, you are)
Ты, ты (ты, ты, ты)
You, you (You are, you are, you are)
Ты, ты (ты, ты, ты)


I barely recognize you when you wake up in the morning
Я практически не узнаю тебя, когда ты просыпаешься утром,
Must be someone else's eyes that I look into every night
Возможно, ночами я смотрю в глаза другого человека.
You're only kind when you're all fucked up
Ты добр лишь тогда, когда под кайфом,
You're only mine till your high is gone
Ты принадлежишь мне, пока не протрезвеешь.
So maybe I should leave before your drugs wear off in the morning
Но я хочу, чтобы ты любил меня и по утрам, когда из тебя выветривается дурь.





1 — Перкоцет – обезболивающие таблетки.
Х
Качество перевода подтверждено