Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wouldn't It Be Good исполнителя (группы) Placebo

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Wouldn't It Be Good (оригинал Placebo*)

Разве это было бы плохо? (перевод Dan_Undead из Northrend)

I got it bad
Я с трудом это понимаю,
You don't know how bad I got it
Но не знаю, насколько плохо понимаю
You got it easy
Ты понимаешь это легко,
You don't know when you got it good
Но не знаешь, когда понимаешь это хорошо.
It's getting harder
Становится труднее
Just keeping life and soul together
Просто сохранять едиными жизнь с душой.
I'm sick of fighting
Мне плохо от борьбы,
Even though I know I should
Хотя я знаю, что я должен.
The cold is biting
Холод кусается
Through each and every nerve and fibre
За все без исключения нервные волокна,
My broken spirit is frozen to the core
Моя разбитая душа промёрзла насквозь,
Don't wanna be here no more
Я не хочу быть больше здесь.


Wouldn't it be good to be in your shoes
Разве плохо было бы оказаться в твоей шкуре
Even if it was for just one day
Хотя бы на один-единственный день?
And wouldn't it be good if we could wish ourselves away
И разве было бы плохо, если бы мы могли отогнать свои мысли?


You must be joking
Ты, должно быть, шутишь,
You don't know a thing about it
Ты не знаешь об этом ничего,
You've got no problem
У тебя нет проблем.
I'd stay right there if it were you
Я бы на твоём месте остался прямо здесь.
I got it harder
Я с трудом это понимаю,
You couldn't dream how hard it got it
Ты и представить не могла, насколько это трудно осознать.
Stay out of my shoes
Держись подальше от меня,
If you know what's good for you
Если понимаешь, что для тебя будет лучше.
The heat is stifling
Жара не даёт дышать,
Burning me up from the inside
Сжигая меня изнутри,
The sweat is dripping from each and every pore
Пот капает из всех без исключения пор,
Don't wanna be here no more
Я не хочу быть больше здесь,
Don't wanna be here no more
Я не хочу быть больше здесь.


Wouldn't it be good to be in your shoes
Разве плохо было бы оказаться в твоей шкуре
Even if it was just for one day
Хотя бы на один-единственный день?
And wouldn't it be good if we could wish ourselves away
И разве было бы плохо, если бы мы могли отогнать свои мысли?
Wouldn't it be good to be on your side
Разве было бы плохо оказаться на твоём месте?
The grass is always greener over there
Трава вдали всегда кажется зеленее.
And wouldn't it be good if we could live without a care
И разве было бы плохо, если бы мы могли жить, не волнуясь?
Without a care
Не волнуясь,
Without a care
Не волнуясь,
Without a care
Не волнуясь,
Without a care
Не волнуясь…






* кавер на песню Wouldn't It Be Good в оригинальном исполнении Nik Kershaw

Х
Качество перевода подтверждено