Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I'm the Man on Susie's Mind исполнителя (группы) Roy Orbison

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I'm the Man on Susie's Mind (оригинал Roy Orbison)

Я мужчина, о котором думает Сьюзи (перевод Алекс)

Morning comes into my room through pretty purple curtains
Утро заглядывает в мою комнату сквозь прекрасные фиолетовые занавески
And looks upon a man so satisfied, I hold a woman in my arms
И застаёт самого счастливого человека: в моих объятиях женщина,
And watch her while she's sleeping, and I know that I'm the man on Suzie's mind
И, глядя на неё, пока она спит, я знаю, что я мужчина, о котором думает Сьюзи.


I'm the pretty dress she buys, I'm the little bug she drives
Я – прекрасное платье, которое она покупает. Я маленькая машинка, которую она водит.
I'm the picture that she shows to everybody that she knows
Я – картинка, которую она показывает всем своим знакомым.
I'm the wiggle in her walk, I'm the giggle in her talk
Я – виляния её бёдер. Я – смех у неё на устах.
I'm the happy little song she sings, she wears my love for all to see
Я – весёлая песенка, которую она напевает. Она носит мою любовь всем напоказ.


Sail on by, silver moon, I won't follow you this time
Плыви, серебристая луна! На этот раз я не последую за тобой.
I've got heaven in my arms tonight,
Сегодня ночью Рай – в моих руках.
I'm the man on Suzie's mind
Я мужчина, о котором думает Сьюзи.
I'm the stops on her way home, I'm the dime in the telephone
Я – остановки на её пути домой. Я – десятицентовик, которые она кидает в телефон.
I'm the honey that she talks about, I'm the old meanie when she pouts
Я – тот милый, о котором она рассказывает. Я – тот негодник, на которого она сердится.


I'm the carpet neath her feet every night before she sleeps
Я – коврик под её ногами каждую ночь перед сном.
I'm the pillow where she lays her head, I'm the last word that she said
Я – подушка, на которую она кладёт голову. Я – последнее слово, которое она сказала.
Sail on by, silver moon, I won't follow you this time
Плыви, серебристая луна! На этот раз я не последую за тобой.
I've got heaven in my arms tonight,
Сегодня ночью Рай – в моих руках.
I'm the man on Suzie's mind [3x]
Я мужчина, о котором думает Сьюзи. [3x]
Х
Качество перевода подтверждено