Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Talk исполнителя (группы) Why Don't We

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Talk (оригинал Why Don't We)

Когда разговариваем (перевод Наталья Логинова)

[Verse 1: Zach Herron]
[Куплет 1: Zach Herron]
It's not just me, know you feel it too
Знаю, не только я, но и ты чувствуешь то же,
You know and I know, we lost the lotto
Мы оба знаем: мы не выиграли в лотерее,
It's like our love cut the line in two
Похоже, любовь разделила единое надвое,
We're on different sides though, lost in the echo
При этом мы по разные стороны, затерялись в эхе...


[Pre-Chorus: Daniel Seavey]
[Распевка: Daniel Seavey]
Our lips are moving, they're makin' words
Наши губы произносят слова,
Words turn to riddles, we make it worse
Слова превращаются в загадки, и мы делаем только хуже,
'Cause I'm not listening, and you're not listening, no
Потому что я не слушаю тебя, а ты не слушаешь меня, нет,
We try to fix it, it never works
Мы пытаемся всё исправить, но ничего не выходит.


[Chorus: Jonah Marais]
[Припев: Jonah Marais]
We go, breaking up like cell phones
Нас разбрасывает по сторонам, словно осколки мобильных телефонов.
When I speak, 'cause you don't listen when I talk
Когда я говорю, ты ведь не слушаешь, о чём.
Dial tone, nothing but that high note
Гудок... но ничего, кроме повышенного тона.
When you speak, 'cause I don't listen when you talk
Когда ты говоришь, я ведь не слушаю, о чём.


[Post-Chorus: Daniel Seavey & Jonah Marais]
[Окончание припева: Daniel Seavey и Jonah Marais]
Ooh, yeah, don't think we'll ever get better, better
Оу, да, не думаю, что что-то изменится к лучшему,
Gets worse with every letter, letter
Становится только хуже с каждой буквой.
Dial tone, nothing but that high note
Гудок... но ничего, кроме повышенных тонов
On repeat, 'cause we don't listen when we talk
Снова, ведь мы не слушаем друг друга, когда разговариваем.


[Verse 2: Corbyn Besson]
[Куплет 2: Corbyn Besson]
If we could speak like we're trying to
Если бы мы могли разговаривать так, как пытаемся
Share conversation, communication
Обмениваться информацией, сообщениями...
I'm hearing me and you're hearing you
Я слышу себя, а ты – себя,
We're on different islands, just sounds of silence
Мы на разных островах... только звуки тишины...


[Pre-Chorus: Daniel Seavey, Jack Avery, Corbyn Besson]
[Распевка: Daniel Seavey, Jack Avery, Corbyn Besson]
Our lips are moving, they're makin' words (oh)
Наши губы произносят слова, (О-о)
Words turn to riddles, don't make it worse
Слова превращаются в загадки, и мы делаем только хуже,
'Cause I'm not listening, (I'm not listening)
Потому что я не слушаю тебя, (Я не слушаю тебя)
And you're not listening, (and you're not listening) no
А ты не слушаешь меня, (А ты не слушаешь меня) нет,
We try to fix it, it never works (hey!)
Мы пытаемся всё исправить, но ничего не выходит. (Эй!)


[Chorus: Jonah Marais]
[Припев: Jonah Marais]
We go, breaking up like cell phones
Нас разбрасывает по сторонам, словно осколки мобильных телефонов.
When I speak, 'cause you don't listen when I talk
Когда я говорю, ты ведь не слушаешь, о чём.
Dial tone, nothing but that high note
Гудок... но ничего, кроме повышенного тона.
When you speak, 'cause I don't listen when you talk
Когда ты говоришь, я ведь не слушаю, о чём.


[Post-Chorus: Daniel Seavey & Jonah Marais]
[Окончание припева: Daniel Seavey и Jonah Marais]
Ooh, yeah, don't think we'll ever get better, better (hey)
Оу, да, не думаю, что что-то изменится, изменится, (Эй)
Gets worse with every letter, letter
Становится только хуже с каждой буквой, буквой.
Dial tone, nothing but that high note
Гудок... но ничего, кроме повышенных тонов
On repeat, 'cause we don't listen when we talk (listen when we talk, ayy ayy ayy)
Снова, ведь мы не слушаем друг друга, когда разговариваем. (Не слушаем друг друга, когда разговариваем, эй, эй, эй)


[Bridge: Jack Avery & Corbyn Besson & Jonah Marais & Daniel Seavey]
[Связка: Jack Avery, Corbyn Besson, Jonah Marais, Daniel Seavey]
Our lips are moving, they're making words (they're making words)
Наши губы произносят слова, (Произносят слова)
Words turn to riddles, we make it worse
Слова превращаются в загадки, и мы делаем только хуже,
'Cause I'm not listening, (not listening)
Потому что я не слушаю тебя, (Не слушаю тебя)
And you're not listening (and you're not listening), no
А ты не слушаешь меня, (А ты не слушаешь меня) нет,
We try to fix it, it never works (oh)
Мы пытаемся всё исправить, но ничего не выходит. (Оу)


[Chorus: Jonah Marais & Daniel Seavey]
[Припев: Jonah Marais и Daniel Seavey]
We go, breaking up like cell phones
Нас разбрасывает по сторонам, словно осколки мобильных телефонов.
When I speak, 'cause you don't listen when I talk
Когда я говорю, ты ведь не слушаешь, о чём.
Dial tone, nothing but that high note (nothing but that high note)
Гудок... но ничего, кроме повышенного тона. (Ничего, кроме повышенного тона)
When you speak, 'cause I don't listen when you talk
Когда ты говоришь, я ведь не слушаю, о чём.
Listen when we talk, ooh yeah
Не слушаем друг друга, когда разговариваем, оу, да,


[Post-Chorus: Daniel Seavey & Jonah Marais & Jack Avery]
[Окончание припева: Daniel Seavey, Jonah Marais, Jack Avery]
Don't think we'll ever get better, better (don't think we'll ever get better, no)
Не думаю, что что-то изменится к лучшему, (Не думаю, что что-то изменится, нет)
Gets worse with every letter, letter (worse with every letter)
Становится только хуже с каждой буквой. (Только хуже с каждой буквой)
Dial tone, nothing but that high note (nothing but that high note)
Гудок... но ничего, кроме повышенных тонов (Ничего, кроме повышенных тонов)
On repeat, 'cause we don't listen when we talk (don't listen when we talk)
Снова, ведь мы не слушаем друг друга, когда разговариваем. (Не слушаем друг друга, когда разговариваем)


[Outro: Corbyn Besson]
[Концовка: Corbyn Besson]
Talk
Когда разговариваем...
Х
Качество перевода подтверждено