Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Natural to Be Gone исполнителя (группы) Willie Nelson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Natural to Be Gone (оригинал Willie Nelson)

Естественность пропадёт (перевод Алекс)

Well you seem a little colder
Ты становишься немного холоднее,
When I say I must be leaving
Когда я говорю, что должен уходить,
But it's an ugly way for us to let it end
Но это некрасивый способ расстаться.
What's the use in being worried
Зачем беспокоиться?


Cause I'm going in an hour
Потому что я ухожу через час,
When the time is running out that we can spend
А ведь мы могли бы провести вместе время, которое уходит.
What's the difference being different
Какая разница, что мы разные,
When it's difference now that looks alike
Когда это разность выглядит одинаково?


You say I'm changing
Ты говоришь, что я становлюсь другим.
I'm not sure that's wrong
Я не уверен, что это плохо.
It's just today it may be natural
Только сегодня это может быть естественно –
Sitting here discussing it
Сидеть здесь и обсуждать всё.
Tomorrow just as natural to be gone
Завтра эта естественность пропадёт.


There's no season in my mind
В моей голове нет такого времени года,
That I can count on for an answer
Когда я могу расчитывать на ответ,
And I dug too many holes expecting snow
И я рою много норм в ожидании снега.
I'm not sure to where I'm headed now
Я сам не знаю, куда я отправлюсь.
I ride the hard line with it
Я придерживаюсь жёсткой линии,
If I return or when I think I might go
Если я вернусь или решу, что должен уехать.
What's the difference being different...
Какая разница, что мы разные?..
Х
Качество перевода подтверждено