Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Midnight Shift исполнителя (группы) Buddy Holly

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Midnight Shift (оригинал Buddy Holly)

Ночная смена (перевод Алекс)

Well if you see ol' Annie, better give her a lift
Если увидишь Энни, лучше подвези её,
'Cause Annie's been a-workin' on the midnight shift
Ведь Энни работает в ночную смену.
If Annie puts her hair up on her head
Если они собирает волосы на голове,
Paints them lips up bright bright red
Красит губы в ярко-красный цвет,
Wears that dress that fits real tight
Надевает платье в обтяжку
Starts stayin' out late till the middle of the night
И гуляет до середины ночи,
Says to her friend, give her a lift
Я говорю её другу: подвези её.


Well Annie's been a-workin' on the midnight shift
Энни работает в ночную смену.
If she acts a little funny, seems a little strange
Если она ведёт себя немного необычно, кажется немного странной,
Starts spending your money for brand new things
Начинает тратить твои деньги на новые вещи,
Tells you that she wants to use the car
Говорит тебе, что хочет взять твою машину,
Never explains what she wants it for
И никак не объясняет, зачем она ей,
Brother, there just ain't no ifs
Братишка, не может быть никаких “если”,
'Cause Annie's been a-workin' on the midnight shift
Потому что Энни работает в ночную смену.


Well early in the morning when the sun comes up
Рано утром, когда встаёт солнце,
You look at ol' Annie and she looks kinda rough
Ты смотришь на Энни, и она выглядит немного помятой.
You tell her, honey get out of that bed
Ты говоришь ей: “Милая, пора вставать”.
She says, leave me alone I'm just about dead
Она отвечает: “Оставь меня в покое. Я хочу умереть”.
Brother, there just ain't no ifs
Братишка, не может быть никаких “если”,
'Cause Annie's been a-workin' on the midnight shift
Потому что Энни работает в ночную смену.


If you got a good mama that's stayin' at home
Если твоя милая девочка сидит дома,
You better enjoy, ‘cause it won't last long
Радуйся, потому что это не надолго.
When you think everything's all right
Когда ты думаешь, что всё в порядке,
She starts slippin' round in the middle of the night
Она начинает исчезать посреди ночи.
Brother, there just ain't no ifs
Братишка, не может быть никаких “если”,
'Cause Annie's been a-workin' on the midnight shift
Потому что Энни работает в ночную смену.
Х
Качество перевода подтверждено