Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Story of Us исполнителя (группы) HAIM

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Story of Us (оригинал HAIM)

История о нас (перевод VeeWai)

You hate that you love me,
Тебя бесит, что ты меня любишь,
You hate that you want me back,
Тебя бесит, что ты хочешь меня вернуть,
I hate that I love you,
Меня бесит, что я тебя люблю,
But, baby, it got too sad.
Но всё стало совсем печально, милый.


You hate that you love me,
Тебя бесит, что ты меня любишь,
You hate that you want me back,
Тебя бесит, что ты хочешь меня вернуть,
I hate that I love you,
Меня бесит, что я тебя люблю,
But, baby, it got too sad.
Но всё стало совсем печально, милый.


We talk on the phone, you ask me, "Are you alone?"
Мы говорим по телефону, ты спрашиваешь: "Ты одна?"
So, I'm like, "Fuck it, I'll leave," I tell my friends nothing's wrong,
Я отвечаю: "Да на**ть, сейчас выйду" Подругам говорю, что всё нормально.
And now the drunk kids are screaming, standing on the sidewalk,
Подвыпившие малолетки орут на тротуаре,
You say, "What's going on?" I said, "You wanted to talk",
Ты спрашиваешь: "Что такое?" Я отвечаю: "Ты хотел поговорить".
But we've got nothing to say, you say, "I love you, okay?"
Нам нечего сказать, ты говоришь: "Я тебя люблю, ясно тебе?"
But you sound so fucking weird, and maybe guilty, I fear,
Но ты говоришь это странно, даже как-то виновато,
And now I'm losing my trust, and that's the story of us,
Я перестаю тебе верить, вот и вся история о нас.
Is that the story of us?
Это и есть вся история о нас?


You hate that you love me,
Тебя бесит, что ты меня любишь,
You hate that you want me back,
Тебя бесит, что ты хочешь меня вернуть,
I hate that I love you,
Меня бесит, что я тебя люблю,
But, baby, it got too sad.
Но всё стало совсем печально, милый.
I'm losing my patience,
Моё терпение на исходе,
I don't know what's bad or good,
Я не понимаю, что хорошо, а что плохо,
I'm trying to hold on
Я просто вцепилась за
To a picture of us I took.
Наше общее фото, его сделала я сама.


You told me to stop, but I was wanting to go,
Ты просил остановиться, но я не хотела,
And we were already late, so I sped through the yellow,
Мы и так опаздывали, поэтому я проехала на жёлтый.
It didn't matter to me, and does it matter to you?
Мне было всё равно, неужели тебя так сильно волнует?
Just an excuse you can use to treat me so goddamn rude.
Это просто предлог, чтобы сорваться на меня.
Now we're both fucking late, and no, I don't want to stay,
Теперь мы, бл**ь, оба опоздали, нет, оставаться я не хочу,
Wanted to call it this morning, you're hating me anyway you can,
Я хотела всё высказать утром, но ты и так ненавидишь меня всеми фибрами,
So I got out the car, and now I'm taking the bus,
Я вышла из машины, поеду на автобусе.
Is that the story of us?
Это и есть вся история о нас?


And I don't know if I can trust
Не знаю, можно ли быть уверенной,
If that's the end of the story of us.
Конец ли это истории о нас.
And I don't know if I'll ever trust again,
Не знаю, буду ли я теперь вообще кому-то верить,
Is that the end, the end of us?
Это конец, конец нас с тобой?
Х
Качество перевода подтверждено