Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Yıldızların Altında исполнителя (группы) Kargo

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Kargo:
    • Yıldızların Altında

    По популярности:
  • Kanye West
  • KPop Demon Hunters
  • Katy Perry
  • Kendrick Lamar
  • Korn
  • Ke$ha
  • Kelis
  • Killers, The
  • Kylie Minogue
  • Kate Bush
  • KISS
  • Keane
  • Kansas
  • Khrystyna Soloviy
  • Kaleo
  • Kelly Clarkson
  • Kodaline
  • Kid LAROI, The
  • Kim Petras
  • Kovacs
  • Kaoma
  • Kenya Grace
  • Kid LAROI, The & Justin Bieber, The
  • Kanye West & Ty Dolla $ign
  • K.Maro
  • Kehlani
  • KT Tunstall
  • Khaled
  • Kings Of Leon
  • Kasabian
  • Kid Cudi
  • King Crimson
  • Kygo
  • Kim Wilde
  • Kavinsky
  • Колос
  • Kanye West & Lil Pump
  • Kwabs
  • Khalid
  • K'Naan
  • Kadebostany
  • Kadi
  • Kendrick Lamar & SZA
  • Ken Ashcorp
  • Käärijä
  • KAJ
  • Katie Melua
  • Killswitch Engage
  • K.Flay
  • K/DA

Yıldızların Altında (оригинал Kargo)

Под звёздами (перевод akkolteus)

[2x:]
[2x:]
Benim gönlüm sarhoştur
Моя душа опьянена
Yıldızların altında
Под звёздами,
Sevişmek ah ne hoştur
Ах, как хорошо заниматься любовью
Yıldızların altında
Под звёздами!


Mavi nurdan bir ırmak
Ручей (из) голубого света,
Gölgede bir salıncak
Качели в тени,
Bir de ikimiz kalsak
Если б только мы остались вдвоём
Yıldızların altında
Под звёздами!


[2x:]
[2x:]
Yanmam gönlüm yansa da
Не сгорю, даже если будет гореть душа,
Ecel beni alsa da
Даже если меня приберёт смерть,
Gözlerim kapansa da
Даже если закроются мои глаза
Yıldızların altında
Под звёздами.


Gözlerim kapansa da
Даже если закроются мои глаза
Yıldızların altında
Под звёздами.


Benim gönlüm sarhoştur
Моя душа опьянена
Yıldızların altında
Под звёздами,
Sevişmek ah ne hoştur
Ах, как хорошо заниматься любовью
Yıldızların altında
Под звёздами!


[3x:]
[3x:]
Yanmam gönlüm yansa da
Не сгорю, даже если будет гореть душа,
Ecel beni alsa da
Даже если меня приберёт смерть,
Gözlerim kapansa da
Даже если закроются мои глаза
Yıldızların altında
Под звёздами.


Gözlerim kapansa da
Даже если закроются мои глаза
Yıldızların altında
Под звёздами,
Gözlerim kapansa da
Даже если закроются мои глаза
Yıldızların altında
Под звёздами.
Х
Качество перевода подтверждено