Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Eurydice* исполнителя (группы) Killian Scott

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Killian Scott:
    • Eurydice*

    По популярности:
  • Ke$ha
  • Kanye West
  • Kendrick Lamar
  • Katy Perry
  • Korn
  • KISS
  • Kate Bush
  • Khrystyna Soloviy
  • Killers, The
  • Колос
  • Keane
  • Kylie Minogue
  • Kaleo
  • Kansas
  • Kid LAROI, The
  • Kodaline
  • Kanye West & Ty Dolla $ign
  • Kelly Clarkson
  • Kovacs
  • Kid LAROI, The & Justin Bieber, The
  • Kavinsky
  • K.Maro
  • Kenya Grace
  • Kid Cudi
  • Kings Of Leon
  • Kasabian
  • Kehlani
  • Kygo
  • Kelis
  • Kaoma
  • Kungs
  • Kaeyra
  • Kolors, The
  • Kwabs
  • Khaled
  • K.Flay
  • KSI
  • K.King
  • Kanye West & Lil Pump
  • Killswitch Engage
  • Kadi
  • Khalid
  • Kim Petras
  • K/DA
  • K'Naan
  • Ken Ashcorp
  • King Crimson
  • Kooks, The
  • Kygo & Imagine Dragons
  • KONGOS

Eurydice* (оригинал Killian Scott)

Эвридика (перевод Алекс)

Every hour, every aching moment
Каждый час, каждый болезненный момент
We are bound, bound for Asphodel, woah
Мы всё ближе, всё ближе к асфодели, 1 уоу!
Hand in hand, pull me through the river
Рука об руку, вытащи меня из этой реки,
Mouth to mouth like we're lung-to-lung
Рот в рот, словно легкие в легкие...


Is it a little too much
Тебе слишком тяжело
Breathin' the air from your lungs?
Выдыхать воздух из легких?
Is it a little bit much
Тебе слишком тяжело
Under the weight of this love?
Под тяжестью этой любви?


But I, I, I
Но я, я, я,
I wanna breathe your every breath
Я хочу дышать каждым твоим вздохом.
Be the truth and be the myth
Будь правдой и будь мифом
Through the days and through the nights
Сквозь дни и ночи,
Through the bitter life
Сквозь горькую жизнь,
'Cause you're my life and you're my death
Потому что ты — моя жизнь и моя смерть.
You score the music in my hеad
Ты музыкальное сопровождение в моей голове
Through the days and through the nights
Сквозь дни и ночи
Through the bittеr life
Сквозь горькую жизнь.


Through the fires and the wildest moments
Сквозь пожары и в самые дикие моменты
I'll be wrapped up in thoughts of you
Я буду поглощен мыслями о тебе...


Is it a little bit rough
Тебе немного неуютно
Under the weight of this love?
Под тяжестью этой любви?
Is it a little too much
Тебе слишком тяжело
Breathin' the air from your lungs?
Выдыхать воздух из легких?


But I, I, I
Но я, я, я,
I wanna breathe your every breath
Я хочу дышать каждым твоим вздохом.
Be the truth and be the myth
Будь правдой и будь мифом
Through the days and through the nights
Сквозь дни и ночи,
Through the bitter life
Сквозь горькую жизнь,
'Cause you're my life and you're my death
Потому что ты — моя жизнь и моя смерть.
You score the music in my head
Ты музыкальное сопровождение в моей голове
Through the days and through the nights
Сквозь дни и ночи
Through the bitter life
Сквозь горькую жизнь.


I, I, I
Но я, я, я,
I wanna breathe your every breath
Я хочу дышать каждым твоим вздохом.
Be the truth and be the myth
Будь правдой и будь мифом
Through the days and through the nights
Сквозь дни и ночи,
Through the bitter life
Сквозь горькую жизнь,


I wanna breathe your every breath
Я хочу дышать каждым твоим вздохом.
Be the truth and be the myth
Будь правдой и будь мифом
Through the days and through the nights
Сквозь дни и ночи,
Through the bitter life
Сквозь горькую жизнь,
'Cause you're my life and you're my death
Потому что ты — моя жизнь и моя смерть.
You score the music in my head
Ты музыкальное сопровождение в моей голове
Through the days and through the nights
Сквозь дни и ночи
Through the bitter life
Сквозь горькую жизнь.




* — OST Kaos (2024) (саундтрек к сериалу "Каос")
1 — Асфодель — в греческой мифологии, цветок — символ забвения, растущий в подземном царстве Аида.
Х
Качество перевода подтверждено