Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Millions исполнителя (группы) Pusha T

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Millions (оригинал Pusha T feat. Rick Ross)

Миллионы (перевод Вес из Антрацита)

[Intro: Pusha-T]
[Вступление: Pusha T]
You know what happen when G.O.O.D. Music and MMG get together, right?
Вы знаете, что происходит, когда G.O.O.D. Music и MMG собираются вместе, да?
We get that money
Мы зарабатываем бабки. 1


[Hook: Pusha-T 2х]
[Припев: Pusha T — 2х]
Millions-millions in the ceiling
Миллионы-миллионы в потолке, 2
Millions-millions in the ceiling
Миллионы-миллионы в потолке,
Millions-millions in the ceiling
Миллионы-миллионы в потолке,
Millions-millions in the ceiling
Миллионы-миллионы в потолке,
Choppas-choppas in the closet
Пушки-пушки в кладовой, 3
Choppas-choppas in the closet
Пушки-пушки в кладовой,
Choppas-choppas in the closet
Пушки-пушки в кладовой,
Choppas-choppas in the closet
Пушки-пушки в кладовой.


[Verse 1: Pusha-T]
[Куплет 1: Pusha T]
This that shit that y'all wanted
Это отпад, который вы хотели,
This shit cook up hard, don't it?
Эта дурь сварена четко, не так ли? 4
Y'all gotta beg my pardon on it
Вы все должны просить у меня прощения здесь,
But this shit sound like God don't it?
Звучание этого д*рьма божественное, не так ли? 5
Eghck, I'm tired, n**ga and y'all gotta pay your tithes, n**ga
Егкх, мне надоело, н*гер, и вы должны платить свою десятину, 6 н*гер,
Call my Phantom the holy ghost, church on chrome wheel tires, n**ga
Называй мой Фантом святым духом, церковь на хромированных дисках с шинами, н*гер. 7
Pop tags when I'm paranoid, cause the pawn shop was my paradise
Меняю прикиды, как параноик, потому что ломбард был моим раем, 8
I was dead pop when that powder came for that knot saved in that shoebox
Я крупно рисковал, 9 когда заходили за этим порошком, хранящимся в коробке из-под обуви, 10
Blue tops, blue tops, bad bitch in that blue fox
Голубые вершины, голубые вершины, 11 прекраснейшая с*чка 12 в этих голубых мехах,
This big face is in blu-ray and these black diamonds like boondocks
Этот здоровый циферблат на blu-ray диске и эти черные алмазы, как в Гетто. 13
I restore the feelin' of when n**gas made a killin'
Я возрождаю чувство, 14 когда н*геры срывали куш, 15
Hidin' choppas in the closet, half a million in the ceiling
Прятали стволы в кладовой, полмиллиона в потолке,
And them hoes with angel faces, cryin' loud with ill intentions
И шл*х с ангельскими лицами, громко кричащими из-за плохих намерений, 16
Just so I can buy them Christians, have 'em shit on all they bitches, ah!
Только так я могу купить им Кристианов, 17 все д*ерьмо на этих с*чках, ах!


[Hook: 2х]
[Припев: 2х]


[Verse 2: Rick Ross]
[Куплет 2: Rick Ross]
I'm haunted by horror stories, wanna-be home owners
Меня преследуют страшилки... Хотели стать владельцами домов -
Horrible outcome, a dope boy got one motive
Ужасный исход. У наркоторговца одна мотивация. 18
Cries when he convicted, cried on every visit
Плакал, когда его признали виновным, плакал при каждом посещении,
I'm cryin' sayin' his name, ride for all my n**gas
Я плачу, произнося его имя, 19 пишусь за всех своих н*геров. 20
Used to fiddle my finger 'til I found me a fortune
Привык совершать махинации, пока не добился успеха,
Finger fuck a Ferrari, south of France early morning
Завожу пальцем Ferrari 21 ранним утром на юге Франции,
Did drugs with Donatella, Versace my a cappella
Кайфовал с Донателлой, 22 Версачи — моя акапелла, 23
Never see me in Neiman's, n**gas committin' treason
Никогда не увидите меня в Неймане или совершающего н*герские преступления, 24
Soft loafer preferred, frost, organic herb
Предпочитаю мягкие туфли, высококачественную, 25 органическую траву,
Stay away from the Forbes, if I only could tell you more
Отсутствую в Форбс, если бы я мог только рассказать вам больше! 26
I got this I got that, I got that I got this
У меня есть это и то, то и это.
Got a kilo for 20, my choppas say I'm the shit
Покупаю кило за 20, мои парни говорят, что я отпад. 27


[Hook: 2х]
[Припев: 2х]


[Verse 3: Pusha T]
[Куплет 3: Pusha T]
This that shit y'all ask for
Та хр*нь, которую вы просите, 28
Make a n**ga mash on the gas for
Заставляет н*гера давить на газ 29
Two-door, four-door, roll through the hood like task force
Двух- и четырехдверных, 30 катаюсь по району как спецназ.
Fast forward — oops! They say they wanna see proof
Перемотаем вперед — ух! Они хотят доказательств,
My record sales ain't much as theirs and we still ride the same coupes
У меня не большие продажи по сравнению с другими, но мы всё равно ездим на одинаковых купе,
How we still fuck the same hoes, why we still buy the same clothes
Всё равно тр*хаем одинаковых шл*х и покупаем одинаковые шмотки,
How we both got the same watch, I'm just keepin' y'all on y'all toes
Как мы оба покупаем одинаковые часы — 31 я просто вовлекаю вас с головой. 32
Dope boys, gold mine, that price drop and that coke rise
Наркоторговля — золотая жила, когда цена падает, а кокс растет.
Then set it over that blue flame then hang it dry like clothesline
Потом ставите его на синее пламя, 33 затем вешаете сушить, как белье. 34
I restore the feelin' of when n**gas made a killin'
Я возрождаю чувство, когда н*геры срывали куш,
Hidin' choppas in the closet, half a million in the ceiling
Прятали стволы в кладовой, полмиллиона в потолке,
Got the razor on the counter, Arm & Hammer in the kitchen
Использовали бритву на столе, 35 Arm & Hammer 36 в кухне,
Just to keep my feet in Christians and keep fuckin' all y'all bitches
Просто для того, чтобы носить Кристианы 37 и продолжать тр*хать всех, всех вас с*чки.


[Hook: 2х]
[Припев: 2х]


[Outro: 4х]
[Концовка: 4х]
This that shit that ya'll wanted
Это дурь, которую вы хотели,
This shit sound like God don't it
Звучание этого д*рьма божественное, не так ли?





1 — G.O.O.D. Music — музыкальный лейбл, основанный продюсером Канье Уэстом. MMG — музыкальный лейбл, основанный Рик Россом. В 2012 году эти два лейбла доминировали в рэпе, поэтому их сотрудничество очень выгодно и приносит им деньги.

2 — Сейф в потолке. Также может иметься в виду то, как раньше афроамериканцы хранили (в перекрытиях потолка) выручку с продаж наркотических средств.

3 — choppas (сленг) — большое автоматическое оружие: АК-47, AR 15, SKS (пушки). Оружие прятали в кладовой.

4 — Игра слов. Две строчки можно рассматривать с двух ракурсов: первый — вы покупатель, он наркоторговец предлагает вам, приготовленную им наркоту (shit); второй — вы слушатель, он рэпер, записывающий классные песни, которые вы долго ждали.

5 — Также идет игра со словом God: он ссылается на песню New God Flow (исполняет он и Kanye West), но при этом сравнивает себя с Богом в рэпе, так как у него классные тексты и поэтому слушатель должен просить прощение у Бога.

6 — Церковная десятина — десятипроцентное пожертвование в пользу религиозной общины. Продолжает сравнивать себя с Богом рэпа и говорит, что ему должны за это платить.

7 — Игра слов. Под "фантомом" подразумевается его Роллс-Ройс Фантом, таким образом, церковь находится на хромированных дисках.

8 — popping tags — менять старую одежу (прикид) на новую, покупать разные дорогие вещи. Этой строкой он показывает разницу между тем, кем он был и кем стал сейчас. Сейчас у него много денег и он постоянно меняет свой прикид (tags), хотя раньше ему, чтобы что-то купить приходилось пользоваться услугами ломбарда.

9 — dead pot — рискованная ситуация в покере.

10 — Pusha T рисковал, когда кто-то приходил к нему покупать наркоту (порошок) или когда он хранил ее расфасованной по пакетикам (узелки) в коробке из-под обуви.

11 — Кокаин помещают в пробирки, крышки, которых помечены определенным цветом (голубым, красным, желтым), чтобы различать товар по качеству. Также здесь идет отсылка к сериалу "Прослушка", где также использовалась эта терминология.

12 — bad bitch — самая классная, сексуальная и развратная девушка.

13 — Pusha T смотрит на часы Ролекс в высоком расширении на blu-ray диске. Черные алмазы на часах напоминают ему алмазы, которые носил Бандитолепный в мультсериале Гетто.

14 — Он привносит элемент уличной наркоторговли в рэп, тематика которой на его взгляд отсутствует в нем.

15 — make a killing — сорвать куш.

16 — Идет сильная игра слов. Рэпер сопоставляет добрую и злую сторону девушек, чьи лица похожи на ангельские, т. е. очень красивые, но их намерения злые. В Библии, когда ангел согрешил, он считается падшим, при этом он издает визг — "громко кричащими".

17 — Игра слов. Christians — христиане (они связаны с религией и ангелами, использует для связи с предыдущей строкой), но в данной строчке он имеет в виду обувь (Кристианов) Кристиана Лубутена, которую он купит этим с*чкам.

18 — Для Рика история начинается с молодого парня, у которого был один мотив — заработать денег. Он и этот парень хотели прокормить свои семьи, стать предпринимателями, купить дома, но конец этой истории печален, так как они оба совершали уличные преступления. Для многих все это заканчивается ужасно, поэтому выживают сильнейшие.

19 — Когда его друга посадили, Рик сильно расстроился и плакал. Плакал каждый раз, когда посещал своего друга в тюрьме или когда упоминал его имя.

20 — ride (сленг) — термин, использующийся гангстерами/рэперами, который означает нападение на кого-либо, чтобы отомстить за убитого друга или по какой-либо другой причине. При этом используется транспортное средство. Термин похож во многом на "drive by" (драйв бай).

21 — Имеется в виду кнопка запуска двигателя.

22 — Говорит о том, как он отдыхал Донателлой Версаче. Рик Росс отдыхает с богатейшими людьми в Мире.

23 — Акапелла — исполнение, без музыкального сопровождения. Здесь Росс имеет в виду, что вся его одежда от Версаче.

24 — Имеется в виду, что вы никогда не увидите, чтобы Рик Росс совершал какие-либо преступления, а также не увидите его в универмагах Неймана Маркуса.

25 — frost (сленг) — лучший.

26 — Форбс — журнал, публикующий список богатейших людей планеты. Рик Росс в нем отсутствует, потому что не хочет, чтобы все знали, сколько денег он заработал незаконным путем.

27 — Обычно килограмм кокаина стоит $ 25 000, но по своим связям, он приобретает его дешевле (за 20 тыс). Его парни (choppas), т. е. банда, считают его удачным предприимчивым дельцом (the shit)

28 — Музыка, которую он делает.

29 — Имеет в виду себя. Он ездит на машине с сумасшедшей скоростью. Игра слов: можно также подумать, что на его музыку есть спрос, и он усердно движется вперед в музыкальном плане.

30 — машин

31 — Многие задаются вопросом, откуда у Pusha T столько денег на дорогую одежду, машины и так далее, так как его музыка продается слабо. Так же здесь он сравнивает себя с Lil Wayne и Drake (он их постоянно диссит) и говорит хоть их музыка и продается хорошо, но все равно, что у Pusha T, что у них одинаково дорогие машины (купе), одежда (шмотки), часы и так далее.

32 — Дает совет наркоторговцам, как заработать денег.

33 — При готовке крэка (наркотик) используется газовая плита, отсюда и синее пламя.

34 — Использует "белье" как сравнение одного из этапов готовки крэка — сушки. Повесить его, чтобы с него стекла вода, как при сушке белья.

35 — Лезвие использовалось, чтобы резать крэк.

36 — бренд пищевой соды. Пищевая сода смешивается с кокаином и кипяченой водой при готовке крэка.

37 — кроссовки Кристиана Лубутена.
Х
Качество перевода подтверждено