Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Rap Monument исполнителя (группы) Pusha T

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Rap Monument (оригинал Pusha T)

Рэп-монумент (перевод Алекс)

They think that they know, something 'bout my life
Они думают, что что-то знают о моей жизни,
Not in the same class, not on the same flight
Но я лечу другим классом и другим рейсом.
Maybe the same club, just not the same lights
Может, мы и в одном клубе, но под разными огнями.
Both fucked the same bitch, just not the same night
Оба переспали с одной тёлкой, но не в одну ночь.


You just took her phone number
Ты взял у нее номер телефона,
I just took her home with her
А взял ее к себе домой,
Another bitch, ménage
Плюс еще одна тёлка, итого трое.
Boomerang, Stron'jay
"Бумеранг", Stron'jay, 1
Lipstick on my collar
Губная помада на моем воротничке
Oscar de la Renta(y)
От Оскара де ла Рента. 2
Yo hijo pequeño, my nachos bell grande
Привет, моя малышка, моя начос бель гранде. 3


Stay sippin' that André
Продолжаю потягивать André. 4
Spent 3 stacks - that's André
Я потратил 3 штуки на это André,
That Balmain, that Phillip Lim
И на Balmain, 5 и на Phillip Lim. 6
They say I'm dressing like Kanye
Говорят, я одеваюсь, как Канье. 7


I'm everything that my rhymes say:
Я точно такой, как описывают мои тексты:
Breadwinner, brand owner
Добытчик, владелец бренда,
Play Cloths, millionaire
Play Cloths, 8 миллионер,
Trendsetter, landowner
Задающий тренды, владеющий землями.


Hope your bitch don't land on him
Надеюсь, твоя тёлка не оседлала его.
Drink in his hand with the sand on him
В его руке выпивка, его ноги в песке.
You small time - you Hyundai's
Ты ничтожество, ты – Hyundai. 9
You couch niggas - we stand on em
Ты дармоед, ты нам не чета.


Dope money with a band on it
Наркоденьги перетянуты резинкой,
Half gold, we got a hand on it
Пол золотого – мы положили на него руку.
D-boys still ball the same
Барыги веселятся без устали.
Just gotta little bit of glam on it. YAH!
Еще больше блеска! Да!





1 – Stron'jay – сленговое название алкогольного коктейля на основе водки, названного в честь героини Грейс Джонс из фильма "Бумеранг" (1992).

2 – Оскар де ла Рента – американский модельер доминиканского происхождения, основатель компании Oscar de la Renta.

3 – Начос – популярная закуска мексиканской кухни, представляющая собой чипсы из тортильи с различными добавками. Начос бель гранде предполагает в качестве добавки особую подливу.

4 – André Champagne – марка шампанского, производимого в Калифорнии.

5 – Balmain – французский модный бренд, специализирующийся на производстве одежды и аксессуаров.

6 – Филлип Лим – американский дизайнер китайского происхождения, креативный директор и соучредитель бренда Phillip Lim.

7 – Имеется в виду американский рэпер Канье Уэст.

8 – Play Cloths – бренд мужской модной одежды.

9 – Hyundai – автомобиль южнокорейской автомобилестроительной компании Hyundai Motor Company, предмет насмешек в рэп-среде.
Х
Качество перевода подтверждено