Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Pain исполнителя (группы) Pusha T

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Pain (оригинал Pusha T feat. Future)

Боль (перевод VeeWai)

[Intro: Future]
[Вступление: Future]
I don't never feel pain ‘cause I done felt too much pain,
Я никогда не чувствую боли, потому что пережил слишком много боли,
Money goin in the rain, blood flowin through my veins,
Деньги льются дождём, кровь течёт по моим венам,
I'm just doin my thang, get money, baby girl, gold chains.
Я просто делаю своё дело — зарабатываю деньги, детка, золотые цепи.
I don't never feel pain ‘cause I done felt too much pain,
Я никогда не чувствую боли, потому что пережил слишком много боли,
Standin in the rain, blood flowin through my veins,
Я никогда ничего не делал, зарабатывал деньги, носил цепи,
I ain't never did a thing, gettin money, rockin chains,
Мы никогда не будем прежними, мы бандиты в игре,
We'll never feel the same, we the thugs in the game,
Я никогда не чувствую боли.
I don't never feel pain.


[Куплет 1: Pusha T]
[Verse 1: Pusha T]
Восемнадцатиколёсные фуры,
Eighteen wheeler gorillas,
Чёрные с золотыми цепями подают "птичек" с ловкостью официантов. 1
Black with gold chains, pitch bird like Steelers.
Я Хайнс Уорд криминальных воротил, 2
Hines Ward of the crime lords,
Прорываюсь сквозь лавину денег с криком "бис!"
Runnin' through this money screamin' ‘encore!'
Провожу ночи с лучшей бл**ью,
Spendin' nights with the prime whore,
Но это с**ка, про которую вы даже не знаете.
But that's the bitch that you blind for.
Праздник по прихоти, ниггер,
Celebratin' on a whim, nigga,
Боль — это Пак в "Над кольцом", ниггер, 3
Pain is Pac above the rim, nigga,
У моей с**ки камни крупнее, ниггеры,
My bitch rock a bigger gem, niggas,
Потому что она была со мной, когда ещё ничего не было ясно, ниггер,
‘Cause she was there when it was dim, nigga,
Она не тр**алась ни с одним из этих ниггеров,
She wasn't fuckin' none of them niggas,
Мы теперь будто сшиты, ниггер!
So now we even like a hem, nigga!
Ставь свободу превыше неудачи,
Put your freedom over failure,
Я пытаюсь найти свою Гризельду. Ла мадрина! 4
Tryna find my Griselda. La Madrina!
К тому же, тебя схватят,
Might as well, they gon' nail ya,
Мама будет кричать, как Махалия. 5
Momma screamin' like Mahalia.
Боль — это любовь и это война,
Pain is love, and it's war,
Боль истощает дурь,
Pain is runnin' outta raw,
Боль выясняет, что ты беден,
Pain is findin' out you poor,
Когда федералы стучатся в твою дверь.
As the feds knock at your door.


[Припев: Future]
[Chorus: Future]
Я никогда не чувствую боли, потому что пережил слишком много боли,
I don't never feel pain ‘cause I done felt too much pain,
Стоял здесь под дождём, кровь текла по моим венам,
Been around here standin in the rain, blood flowin through my veins,
Я просто делаю своё дело — зарабатываю деньги, ношу тонны золотых цепей.
I'm just doin my thang, gettin money, rockin tons of gold chains.
Я никогда не чувствую боли, потому что пережил слишком много боли,
I don't never feel pain ‘cause I done felt too much pain,
Я просто стою здесь под дождём, кровь течёт по моим венам,
I'm just standin in the rain, blood flowin through my veins,
Я просто делаю своё дело — зарабатываю деньги, ношу сотню золотых цепей,
I'm just doin my thang, gettin money, rock a hundred gold chains,
Миллион долларов за золотое кольцо.
Million dollars on one gold ring.


[Куплет 2: Pusha T]
[Verse 2: Pusha T]
Боль — это радость, когда враг плачет,
Pain is joy when it cries,
Это моя спрятанная улыбка,
It's my smile in disguise,
То, что делает историю леденящей кровь,
It's what makes the story chillin',
Пожалейте женщин и детей.
Spare the women and the children.
Услышьте каракули злодея, у-у-ух!
Hear the scribbles of the villain, yughh!
Это великолепие наркодилера.
This is drug dealer brilliance.
Кастрюля на блюде как жаркий секс,
Pyrex on the platter like hot sex,
Но моё племя не ищет любви.
But my tribe don't quest like love.
Боль здесь в маске и перчатках
Pain in this bitch with a mask and a glove,
И с командой адвокатов, чтобы поиметь судью.
And a team of lawyers to run the train on the judge.
Не бывает риска без награды,
It's no risk without gain,
Не бывает доверия без досады,
It's no trust without shame,
Не бывает таких, как мы без каина,
It's no us without ‘cain,
Пуш, моё имя — это моё имя.
Push, my name is my name.
Я на кухне с фартуком, как супергерой в плаще,
In the kitchen with a cape on, apron,
При мне пистолет, мог бы быть на месте Трэйвона, 6
Tre-eight on, coulda been Trayvon,
Но я стал распространителем,
But instead I chose Avon,
Пудрил носик, как гейша,
Powder face like a geisha,
"Arm & Hammer" для размешивания, 7
Arm & Hammer for the breakup,
Превратил один в два, смотрите, как брикеты целуются и красятся, ву-у!
Turn one into two, watch the brick kiss and make up, woo!
Этот союз заключён на небесах,
It's a match made in heaven,
Не хватает только преподобного,
All that's missin' is the reverend,
Не хватает только благословления,
All that's missin' is a blessing,
Надеюсь, бог получил послание.
I hope God gets the message.


[Припев]
[Chorus]






1 — Bird (досл. "птичка") — сленговое название килограмма кокаина.

2 — Хайнс Эдвард Уорд-малдший — бывший игрок в американский футбол, выступавший на позиции принимающего за клуб "Питтсбург Стилерз".

3 — "Над кольцом — спортивная драма режиссёра Джеффа Поллака, вышедшая на экраны в 1994 году. Одну из ролей в картине исполнил знаменитый рэпер Тупак Шакур, кроме того, он записал для саундтрека песню "Pour Out a Little Liquor".

4 — Гризельда Бланко — колумбийская женщина-наркобарон, член Картеля Меделин, основанного Пабло Эскобаром; одна из первых начала осуществлять поставки кокаина в США; была застрелена в сентябре 2012 года в возрасте 69 лет. La Madrina — крёстная мать (исп.).

5 — Махалия Джексон (1911–1972) — американская певица, во многом определившая современное звучание музыки в жанрах госпел и спиричуэлс.

6 — Трэйвон Мартин — семнадцатилетний афроамериканский подросток, застреленный безо всяких причин 26 февраля 2012 патрульным-добровольцем Джорджем Циммерманом, который позднее был оправдан.

7 — Arm & Hammer — торговая марка корпорации Church & Dwight, производящей товары для домашнего хозяйства; Arm & Hammer чаще всего ассоциируется с пищевой содой. Наркоторговцы используют соду для приготовления крэка из кокаина.
Х
Качество перевода подтверждено