Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Alles Auf Anfang исполнителя (группы) Sotiria

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Alles Auf Anfang (оригинал Sotiria)

Начало (перевод Katalina Midnighter)

Wenn der Tag sich legt, das Licht erlischt
Когда заканчивается день и гаснет свет,
Dunkle Stille mich umgibt
Мрачное безмолвие окружает меня.
Kommen Zweifel auf, klopfen an die Tür
Приходят сомнения, стучатся в дверь,
Wecken Fragen tief in mir
Пробуждают волнующие вопросы:
Was war richtig, was war falsch
Что было правильно, а что нет?
War mein Handeln ehrenwert
Достойно ли я поступила?
Hab' ich Chancen genutzt oder vertan
Использовала ли свой шанс иль упустила?
Schlug mein Herz vor lauter Glück
Моё сердце бьётся от чистого счастья...


Leise flüstern Stimmen in mein Ohr
Тихий шёпот у моего уха подсказывает
Leise, leb jetzt und hier
Тихо: живи здесь и сейчас.


Alles auf anfang, alles auf Neu
Это лишь начало, новое начало.
Das Leben geschieht, ich halt' drauf zu
Это жизнь, и я иду своей дорогой.
Alles auf anfang, immer nach vorn'
Это лишь начало, я иду вперёд.
Ich hab' keine Angst, alles wird gut
Мне не страшно, ведь всё будет хорошо.
Wir Leben jetzt und hier, was gestern war ist sinnlos
Мы живём здесь и сейчас, прошлое не имеет значение.
Alles auf anfang, alles auf Neu
Это лишь начало, новое начало.
Ich halt' drauf zu
Я иду своей дорогой.


Ich dreh' mein Leben immer wieder auf Kopf
Я всё время переворачиваю свою жизнь с ног на голову,
Auch wenn es niemand wirklich versteht
Даже если никто это не понимает.
Hab' mich selber verloren, neu gesucht
Я себя теряла и находила вновь,
Hatte Angst doch irgendwie geht's
Боялась, но как-то всё складывается.
Auch wenn es falsch ist und jeder mich warnt
Даже если всё неправильно, о чём меня все предупреждают,
Will ich keinen guten Rat
Я не желаю ничьих советов.
Manchmal muss man sich selbst am Feuer verbrennen
Иногда стоит сгореть,
Schmerz vergeht am neuen Tag
Ведь боль пройдёт с наступлением нового дня.


Leise flüstern Stimmen in mein Ohr
Тихий шёпот у моего уха подсказывает
Leise, leb jetzt und hier
Тихо: живи здесь и сейчас.


Alles auf anfang, alles auf Neu
Это лишь начало, новое начало.
Das Leben geschieht, ich halt' drauf zu
Это жизнь, и я иду своей дорогой.
Alles auf anfang, immer nach vorn'
Это лишь начало, я иду вперёд.
Ich hab' keine Angst, alles wird gut
Мне не страшно, ведь всё будет хорошо.
Wir Leben jetzt und hier, was gestern war ist sinnlos
Мы живём здесь и сейчас, прошлое не имеет значение.
Alles auf anfang, alles auf Neu
Это лишь начало, новое начало.
Ich halt' drauf zu
Я иду своей дорогой.
Х
Качество перевода подтверждено