Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Diese Tage Sind Ewig исполнителя (группы) Sotiria

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Diese Tage Sind Ewig (оригинал Sotiria)

Эти дни вечны (перевод Katalina Midnighter)

Heute feiern wir uns und das Leben.
Сегодня мы чествуем нас и жизнь
Das ist unsre beste Zeit.
Это ваше лучшее время.
Jeder Augenblick ist perfekt,
Каждое мгновение идеально,
Es sollte niemals anders sein.
Иначе и быть не может.


Wir halten ihn fest, jeden Moment.
Мы крепко держимся за каждый момент.
Träumen uns Unendlichkeit.
Мечтаем о бесконечности.
Vertrauen uns blind, halten zusammen.
Слепо верим себе, держимся вместе.
Sind wie eins und fühl‘n uns frei.
Мы едины, и мы свободны.


Diese Tage sind ewig.
Эти дни вечны.
Es wäre schön, wenn es immer so bleibt.
Было бы неплохо, если бы так и было всегда.
Wir feiern das Leben.
Мы чествуем жизнь.
Besser kann es nicht mehr sein.
Лучше и быть не может.


Diese Tage sind ewig
Эти дни вечны
Und sie sollten unsterblich sein.
И лучше бы были бессмертны.
Diese Tage sind ewig.
Эти дни вечны.
Schöner kann es nicht mehr sein.
Прекраснее и быть не может.


Wir erleben das Größte jetzt und heute,
Сейчас и сегодня мы испытываем наибольшее счастье,
Und es ist geil für alle Zeit,
И так круто будет всегда,
Denn wir erleben das Größte jetzt und heute.
Ведь сейчас и сегодня мы испытываем наибольшее счастье.
Wir lassen los und sind bereit.
Мы всё отпускаем, и мы готовы.
Diese Tage sind ewig.
Эти дни вечны.


Wir machen die Nacht zum Tag.
Мы превращаем ночи в дни,
Bis zum frühen Sonnenrot,
До самой зари
Umarmen das Leben und die Welt,
Обнимаем эту жизнь и весь мир,
Unbesiegbar, schwerelos.
Непобедимые и невесомые.


Fiebern nach Glück, halten die Zeit,
Лихорадит от счастья, время пришло,
Halten uns fest, sind nie allein.
Держимся крепко друг за друга, мы не одиноки,
Lassen uns treiben,
Пускаемся в дрейф,
Schweben durchs Leben, strecken die Flügel
Парим по жизни, расправляем крылья –
Und fliegen hoch.
И летим ввысь.


Diese Tage sind ewig
Эти дни вечны.
Es wäre schön, wenn es immer so bleibt
Было бы неплохо, если бы так было всегда.
Wir feiern das Leben
Мы чествуем жизнь.
Besser kann es nicht mehr sein
Лучше и быть не может.


Diese Tage sind ewig.
Эти дни вечны
Und sie sollten unsterblich sein.
И лучше бы были бессмертны.
Diese Tage sind ewig.
Эти дни вечны,
Schöner kann es nicht mehr sein.
Прекраснее и быть не может.


Wir erleben das Größte jetzt und heute.
Сейчас и сегодня мы испытываем наибольшее счастье,
Und es ist geil für alle Zeit.
И так круто будет всегда,
Denn wir erleben das Größte jetzt und heute.
Ведь сейчас и сегодня мы испытываем наибольшее счастье.
Wir lassen los und sind bereit.
Мы всё отпускаем, и мы готовы.


Diese Tage sind ewig...
Эти дни вечны...


Leben, lieben, Freiheit spüren,
Жить, любить, быть свободными,
Jeden Tag aufs neu.
Каждый день – новый день.
Träumen, tanzen, wie auf Wolken schweben
Мечтать, танцевать, парить в облаках –
So schön kann Leben sein.
Как же прекрасна жизнь.


Diese Tage sind ewig...
Эти дни вечны...
Diese Tage sind ewig...
Эти дни вечны...
Schöner kann es nicht mehr sein.
Прекраснее и быть не может.


Wir erleben das Größte jetzt und heute.
Сейчас и сегодня мы испытываем наибольшее счастье,
Und es ist geil für alle Zeit.
И так круто будет всегда,
Denn wir erleben das Größte jetzt und heute.
Ведь сейчас и сегодня мы испытываем наибольшее счастье.
Wir lassen los und sind bereit.
Мы всё отпускаем, и мы готовы.
Diese Tage sind ewig...
Эти дни вечны...
Х
Качество перевода подтверждено