Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Diese Tage Sind Ewig исполнителя (группы) Sotiria

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Diese Tage Sind Ewig (оригинал Sotiria)

Эти дни вечны (перевод Katalina Midnighter)

Heute feiern wir uns und das Leben.
Сегодня мы чествуем нас и жизнь
Das ist unsre beste Zeit.
Это ваше лучшее время.
Jeder Augenblick ist perfekt,
Каждое мгновение идеально,
Es sollte niemals anders sein.
Иначе и быть не может.


Wir halten ihn fest, jeden Moment.
Мы крепко держимся за каждый момент.
Träumen uns Unendlichkeit.
Мечтаем о бесконечности.
Vertrauen uns blind, halten zusammen.
Слепо верим себе, держимся вместе.
Sind wie eins und fühl‘n uns frei.
Мы едины, и мы свободны.


Diese Tage sind ewig.
Эти дни вечны.
Es wäre schön, wenn es immer so bleibt.
Было бы неплохо, если бы так и было всегда.
Wir feiern das Leben.
Мы чествуем жизнь.
Besser kann es nicht mehr sein.
Лучше и быть не может


Diese Tage sind ewig
Эти дни вечны
Und sie sollten unsterblich sein.
И лучше бы были бессмертны.
Diese Tage sind ewig.
Эти дни вечны.
Schöner kann es nicht mehr sein.
Прекраснее и быть не может.


Wir erleben das Größte jetzt und heute,
Сейчас и сегодня мы испытываем наибольшее счастье,
Und es ist geil für alle Zeit,
И это будет круто всегда,
Denn wir erleben das Größte jetzt und heute.
Ведь сейчас и сегодня мы испытываем наибольшее счастье.
Wir lassen los und sind bereit.
Мы освободились, и мы готовы.
Diese Tage sind ewig.
Эти дни вечны.


Wir machen die Nacht zum Tag.
Мы превратим ночи в дни.
Bis zum frühen Sonnenrot,
До раннего красного рассвета
Umarmen das Leben und die Welt,
Охватываем жизнь и мир,
Unbesiegbar, schwerelos.
Непобедимые и невесомые.


Fiebern nach Glück, halten die Zeit,
Лихорадит от счастья, время пришло,
Halten uns fest, sind nie allein.
Держимся крепко друг за друга, мы не одиноки,
Lassen uns treiben,
Пускаемся в дрейф,
Schweben durchs Leben, strecken die Flügel
Парим по жизни, расправляем крылья –
Und fliegen hoch.
И летим ввысь.


Diese Tage sind ewig
Эти дни вечны.
Es wäre schön, wenn es immer so bleibt
Было бы неплохо, если бы так и было всегда.
Wir feiern das Leben
Мы чествуем жизнь.
Besser kann es nicht mehr sein
Лучше и быть не может


Diese Tage sind ewig.
Эти дни вечны
Und sie sollten unsterblich sein.
И лучше бы были бессмертны.
Diese Tage sind ewig.
Эти дни вечны.
Schöner kann es nicht mehr sein.
Прекраснее и быть не может.


Wir erleben das Größte jetzt und heute.
Сейчас и сегодня мы испытываем наибольшее счастье,
Und es ist geil für alle Zeit.
И это будет круто всегда,
Denn wir erleben das Größte jetzt und heute.
Ведь сейчас и сегодня мы испытываем наибольшее счастье.
Wir lassen los und sind bereit.
Мы освободились, и мы готовы.


Diese Tage sind ewig...
Эти дни вечны...


Leben, lieben, Freiheit spüren,
Жить, любить, быть свободными,
jeden Tag aufs neu.
Каждый день – новый день.
Träumen, tanzen, wie auf Wolken schweben
Мечтать, танцевать, парить в облаках –
So schön kann Leben sein.
Как же прекрасна жизнь.


Diese Tage sind ewig...
Эти дни вечны...
Diese Tage sind ewig...
Эти дни вечны...
Schöner kann es nicht mehr sein.
Прекраснее и быть не может.


Wir erleben das Größte jetzt und heute.
Сейчас и сегодня мы испытываем наибольшее счастье,
Und es ist geil für alle Zeit.
И это будет круто всегда,
Denn wir erleben das Größte jetzt und heute.
Ведь сейчас и сегодня мы испытываем наибольшее счастье.
Wir lassen los und sind bereit.
Мы освободились, и мы готовы.
Diese Tage sind ewig...
Эти дни вечны...
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки