Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Vergib Mir исполнителя (группы) Sotiria

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Vergib Mir (оригинал Sotiria)

Прости меня (перевод Елена Догаева)

Ich habe gesündigt, nichts, was ich jetzt sag'
Я согрешила, ничто из того, что я сейчас скажу,
Wird dein Leid mindern, wird es alles verändern?
Не уменьшит твоих страданий, изменит ли это хоть что-то?
Wollt dein Herz nie brechen, doch jetzt ist es zu spät
Не хотела разбивать твоё сердце, но теперь уже слишком поздно,
Mir bleibt nur zu hoffen, dass es weiter schlägt
Мне остаётся лишь надеяться, что оно продолжает биться.


Bitte vergib mir, würd gern die Zeit zurückdreh'n
Пожалуйста, прости меня, я бы хотела повернуть время вспять,
Bitte vergib mir, mein Herz weiß nicht mehr wohin
Пожалуйста, прости меня, моё сердце больше не знает, куда идти,
Ich habe gesündigt, ich wünscht, es wär nie gescheh'n
Я согрешила, я бы хотела, чтобы этого никогда не случалось,
Bitte vergib mir, bittе vergib mir
Пожалуйста, прости меня, пожалуйста, прости меня!


Ich möchte vergеssen, die Erinnerung kill'n
Я хочу забыть, уничтожить воспоминание,
Die dunklen Räume mit Licht erfüll'n
Заполнить тёмные комнаты светом,
Ich such' deine Nähe, hab' sie nicht verdient
Я ищу твоей близости, хотя не заслужила её,
Doch ich werde warten, solang du mich noch liebst
Но я буду ждать, покуда ты ещё любишь меня!


Bitte vergib mir, würd gern die Zeit zurückdreh'n
Пожалуйста, прости меня, я бы хотела повернуть время вспять,
Bitte vergib mir, mein Herz weiß nicht mehr wohin
Пожалуйста, прости меня, моё сердце больше не знает, куда идти,
Ich habe gesündigt, ich wünscht, es wär nie gescheh'n
Я согрешила, я бы хотела, чтобы этого никогда не случалось,
Bitte vergib mir, bitte vergib mir
Пожалуйста, прости меня, пожалуйста, прости меня!


Egal wie lange, wie viel Zeit auch verstreicht
Неважно, как долго, сколько бы времени ни прошло,
Ich bin bei dir und bete, dass du meine Sünden verzeihst
Я с тобой и молю, чтобы ты простил мои грехи.


Bitte vergib mir, würd gern die Zeit zurückdreh'n
Пожалуйста, прости меня, я бы хотела повернуть время вспять,
Bitte vergib mir, mein Herz weiß nicht mehr wohin
Пожалуйста, прости меня, моё сердце больше не знает, куда идти,
Ich habe gesündigt, ich wünscht, es wär nie gescheh'n
Я согрешила, я бы хотела, чтобы этого никогда не случалось,
Bitte vergib mir, bitte vergib mir
Пожалуйста, прости меня, пожалуйста, прости меня!


Bitte vergib mir
Пожалуйста, прости меня,
Ich habe gesündigt, ich wünscht, es wär nie gescheh'n
Я согрешила, я бы хотела, чтобы этого никогда не случалось,
Bitte vergib mir, bitte vergib mir
Пожалуйста, прости меня, пожалуйста, прости меня!
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки